It's medicinal tradutor Turco
70 parallel translation
It's pure medicinal alcohol.
O saf tıbbi alkol.
It's for medicinal purposes.
O alkol tedavi amaçlıdır.
- It's a medicinal purée.
- Bu ilaç gibi bir püredir.
It's medicinal. It's for emergencies.
Tedavi edicidir.
- It's medicinal.
- Tedavi için bu.
- The monks say it's a medicinal brew.
- Keşişler şifalı bir çay olduğunu söyledi.
It's medicinal.
Tıbbi.
It's the medicinal "ying" to the shields'"yang."
Tıp "ying" kalkanlar'"yang."
It's medicinal- - glaucoma.
Bu tıbbi- - karasu hastalığı.
It is, but it's for medicinal uses only.
O bunu sadece besliyor ne olduğunu bile bilmiyor.
Toss it that way it's medicinal!
Kafana dik. Onu ilaç haline getirme yöntemi, bu.
It's for medicinal purposes.
Tıbbi nedenlerle.
It's medicinal.
Tıbbi bir neden.
It's... it's medicinal.
Tedavi edici.
The jatropha, it's a medicinal plant.
Jatropha, tıbbi bir bitkidir.
It's liquor made from west coast medicinal herbs.
Şifalı bitkilerden yapılmış losyonumuzu deneyin.
According to that man... It happened one morning, when he went out to pick medicinal herbs just like any ordinary day.
O adama göre... olanlar, bir sabah, her zaman olduğu gibi şifalı bitkiler toplamaya gittiğinde başlamış.
- It's medicinal.
- Tıbbi nedenlerleydi.
Carolina Sugar Bud, government medicinal... It's not bad for legal weed.
Carolina Sugar Bud, devlet tıbbı yasal uyuşturucular için hiç de kötü değil.
It's medicinal.
İlac niyetine.
It's totally medicinal.
Tamamen tıbbi.
It's medicinal. I got a bad back, all right?
Yerine geç!
It's medicinal.
Bu tedavi amaçlı.
It's "medicinal," for her "disability."
Bu ilaç onun sağlık sorunu için.
- It's medicinal.
- Bu tıbbi bir mal.
Cottle won't mind, it's medicinal
Cottle buna aldırmaz. Benim için ilaç sayılır.
It's a medicinal marijuana dispensary.
Tıbbî marihuana dispanseri oldu.
It's medicinal.
İlacım.
It's medicinal, of course.
Tedavi edici özelliği de var tabi.
It's medicinal.
Tamamen tıbbi amaçlı.
She said it's medicinal liquor that's good for you.
Bu bir tıbbi şarap, sağlık için iyi.
No, it's medicinal marijuana.
Hayır, tıbbi marihuana.
And if she claims it's "medicinal", I would demand to see a prescription.
Tıbbi olduğunu iddia ediyorsa reçetesini görmek istiyorum.
Well, it's medicinal.
- Medikal.
- When it's used for medicinal purposes, it's pronounced, "your-eine."
Tıbbi amaca yönelik kullanıldığında "saten" olarak adlandırılıyor.
It's medicinal.
İlaç özelliği var.
It's medicinal.
Tıbbi amaçlı.
Uh, it's called burdock root, it's a medicinal root.
Burdock kökü denilen bir şey, tubbi bir kök.
It's a rich hunting ground for plants and micro-organisms, which are known to have medicinal properties.
İyileştirici özelliklerinin olmasıyla bilinen bitki ve mikroorganizmalarla zengin avlanma sahası.
It's a medicinal plant that helps if used well, but can also be poisonous.
Faydalı olduğu gibi zehirli de olabilen tıbbi bir bitkidir.
It's medicinal.
Bu sağlık için.
Just to be clear for you youngsters, this isn't recreational. it's medicinal.
Siz gençler için açıklayıcı olmak adına... eğlence için değil. İlaç olarak.
It's medicinal.
Tıbbi bu.
There's a reason they call it medicinal.
Tıbbi denmesinin bir sebebi var yani.
It's medicinal.
Tıbbi olarak kullanıyorum.
Seeds of a jujube and thuja orientalis have been added which help with your sleeping. It is a medicinal tea meant to bring you a restful sleep.
Uyumanıza yardım etmesi için jujube ve thuja tohumları eklenerek yapılmış tıbbi bir çaydır..
- It's medicinal.
- Tedavi amaçlı o.
It's made of keratin, the same substance as hair and nail and it has no clinically proven medicinal value.
Yapıtaşı keratin ; saç ve tırnaklarla aynı... ve kanıtlanmış hiçbir tıbbi faydası yok.
It's medicinal.
- İlaç bu.
It's for medicinal purposes. Then why'd you run?
Takım elbiseyle geldiğinin farkında mısın?
Yeah, it's strictly medicinal.
Evet, tamamen tıbbi birşey.
medicinal 21
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's cold 680
it's warm 139
it's over 4654
it's okay 22028
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's cold 680
it's warm 139
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
it's me 10254
it's all right 8832
it's not 5855
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287
it's me 10254
it's all right 8832
it's not 5855
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287