It could have been anyone tradutor Turco
72 parallel translation
- No, I did. - Tosh is right. It could have been anyone.
Eşya listesini yarın masamda istiyorum, ya da...
- It could have been anyone.
- Herhangi biri olabilirdi.
When I just think of all the old gentlemen there are in the world it could have been anyone.
Düşünsenize, dünyadaki tüm yaşIı beyefendiler arasında bir başkası da olabilirdi.
It was disguised, it could have been anyone.
Sesini değiştirmişti, herhangi biri olabilir.
It could have been anyone, but it had to be him.
Başka biri de olabilirdi, ama Jimi çok uygundu.
Even if someone did clip out a section of that tape... it could have been anyone... that knew about those files.
Yanılırsam, düzelt beni, karınızın kaçırıldığı gün olan ayın 20'sinde Perşembe öğleye kadar karınızla birlikte olduğunuzu söylediniz.
It was just... she needed me, I mean, not me, but somebody, anybody. And I just happened to be there, and we just, so, we just hung out... or whatever, I mean, it could have been anyone.
Bu sadece bana ihtiyacı vardı.Yani, bana değil herhangi birine, kim olursa ve ben oradaydım biz sadece sadece takıldık ya da her neyse bu herkesle olabilirdi.
It could have been anyone's hand.
Herkesin eli olabilirdi.
It could have been anyone.
Herhangi biri olabilir.
It could have been anyone.
Herhangi biri olabilirdi.
That's why it could have been anyone who murdered him.
O yüzden herkes öldürmüş olabilir.
I saw a woman but it could have been anyone.
Bir kadın gördüm ama herhangi biri de olabilirdi.
It could have been anyone. I was in the convention center all day.
Böylece Nevada'daki her kumarhane seni arıyor olacak.
It could have been anyone lying there.
Orada herhangi biri yatıyor olabilirdi.
It could have been anyone.
Herkes olabilir.
It could have been anyone.
Herhangi biri yapmış olabilir.
I mean, it could have been anyone.
Yani başka biri de olabilir.
It could have been anyone.
Tosh haklı. Biri olacaktı.
It could have been anyone, man.
Herkes olabilirdi aslında.
You know, it could have been anyone doing the killing.
Biliyorsun, bunu herkes yapmış olabilir.
It could have been anyone.
Herhangi biri de olabilir.
- It could have been anyone.
- O herhangi biri olabilirdi.
It could have been anyone who knew about the theft.
O bilgiyi, hırsızlığı bilen herkes vermiş olabilir.
Like i told the cop before, it could have been anyone.
Polise de söyledim, herkes olabilir.
- It could have been anyone.
- Herhangi biri olabilir.
It's like it could have been anyone.
Herhangi biri olabilirdi. "
It could have been anyone that wanted the treasure,
Hazineyi isteyen herhangi biri olabilir.
It could have been anyone's son. Putting him to death,
Başka birinin de çocuğu olabilirdi.
- It could have been anyone.
- Herkes olabilirdi.
Oh, oh, oh! Aw! So, it could have been anyone with him that day?
Pekala, o gün, herkesle beraber olabilirdi.
It could have been anyone driving.
Çünkü herhangi bir kişi sürebilirdi.
It could have been anyone!
Herhangi biri olabilirdi!
It could have been anyone!
Herkes yapmış olabilir.
- It could have been anyone.
- Bir başkası da olabilirdi.
It could have been anyone. Let's just relax and stop talking to yourself, because that's not helping.
Hadi sakinleş ve kendinle konuşmayı kes, bir işe yaramıyor.
Well then it could have been anyone in a policeman's uniform, right?
Yani polis üniforması giymiş herhangi birisi olabilir, değil mi?
Not exactly, but the grass was trodden down and it could only have been the murderer since neither the gardener nor anyone else had been in the area that morning and the rain had only begun during the night.
Tam olarak değil, ama çimler çiğnenmiş ve bunlar sadece katile ait olabilir çünkü ne bahçıvan ne de başkası o sabah bu alanda değilmiş ayrıca yağmurda sadece gece başlamış.
It could have been sent to anyone.'
Herhangi birisine göndermiş olabilir.
To tame it, to tame it's power would have been the greatest scientific discovery anyone could imagine!
Onu, gücünü evcilleştirmek herhangi birinin hayal edebileceği en büyük bilimsel başarıdır!
Any one of the agents could've gotten in, but... it could not have been anyone here.
Ajansta herkesin anahtarı vardır. Bunu buradan birisi yapmış olamaz...
She could have contracted it from anyone who's been to Africa, or...
Afrika'da bulunan herhangi birinden bulaşmış olabilir.
I mean, it could have been anyone.
Herkes olabilir.
The Dark Ones have been evolving so long, it could be anything or anyone.
Karanlık Varlık, çok uzun zamandır evrimleşiyor herhangi bir tip veya şey olabilir.
That must have been the way she wanted it... so she could do what she had to do without anyone getting in her way... especially me.
Onunda istediği bu olmalı. Böylece kimse karşısına çıkmadan istediği şeyleri yapabilecekti, özellikle de ben.
It's not that I'm disagreeing with you, Detective, but these wounds could have been inflicted by anyone... with rudimentary knowledge of butchery.
- Çeneyi ben vurmadım. - Ama biri vurdu.
He has so many enemies, it literally could have been anyone.
Çok fazla düşmanı var, sözgelimi biri olabilir.
It could have been brought down by anyone.
Bunu herhangi biri yapmış olabilir.
Since time itself began at the moment of the Big Bang, it was an event that could not have been caused or created by anyone or anything.
Zaman, Büyük Patlama anında başladığından herhangi biri veya herhangi bir şeyin neden olamayacağı veya yaratamayacağı bir olaydır.
Since time itself began at the moment of the Big Bang, it was an event that could not have been caused or created by anyone or anything.
5. katta olduğu gerçeğini tam anlayamamış olsa da. Annenin gerçekliği de, kendi aklında yaratılıyor.
I didn't recognize him at first but at the same time, it feels as if it could never have been anyone else.
Onu ilk seferde tanıyamamıştım Ama aynı zamanda, ondan başkası olamayacağını da hissetmiştim.
It could have been you or anyone else who walked into my room with a prescription pad.
Sen veyahut bir başkası olabilirdi. Elinde reçete ile odama giren herhangi biri olabilirdi.