English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / It says so right here

It says so right here tradutor Turco

44 parallel translation
It says so right here in this here paper.
Gazetede hepsi yazıyor.
It says so right here.
Burada öyle yazıyor.
It says so right here in Stars and Stripes.
Stars and Stripes'ta da böyle yazıyor.
It says so right here.
Burada öyle diyor.
- It says so right here.
- İşte burada yazıyor.
It says so right here in Farmer Iggy's Almanac.
İşte tam burada, çiftçi Iggy'nin yıllığında öyle yazıyor.
It says so right here in black-and-white, "no witnesses."
Burada siyah beyaz "tanık yok" yazıyor.
It says so right here in the file.
Dosyanızda öyle yazıyor.
It says so right here.
İşte burada yazıyor.
It says so right here.
Yapması çok kolaymış.
But it says so right here in the newspaper.
Ama gazetede öyle yazıyor.
- Yeah, it says so right here.
- Evet, burada öyle yazıyor.
It says so right here.
Öyle yazıyor.
- It says so right here.
- O kadar burada diyor.
It says so right here in the book.
Bak burada, bu kitapta öyle yazıyor.
Look, it says so right here.
Burada öyle yazıyor.
Not even if it's very sexy, and it says so right here on the tag.
Çok seksi olmasına rağmen bile, etiketinde yazdığı üzere.
It Says So Right Here.
Burada öyle diyor.
It says so right here.
Burada böyle yazıyor.
It says so right here. Look, I'm a copy, okay, just like you.
Ben bir kopyayım, aynı sen gibi.
It says- - It says so right here.
Burada burada öyle diyor.
Yes, it says so right here.
Evet, burada öyle yazıyor.
And I stayed up all night reading it because I wanted to find some proof that this isn't what he wants, and it says so right here.
Tüm gece uyumadan bunları okudum. Bunu istemediğine dair bir kanıt bulmak istedim çünkü. İşte burada yazıyor.
It says so right here.
Bak tam burada yazıyor.
- There's 10 to each box, it says so right here.
- Burada yazdığına göre her kutuda 10 tane var.
It says so right here on this press release that you had me put out for the 11 o'clock news and tomorrow's paper.
Bu basın açıklamasında öyle yazıyor. 11 : 00 haberlerine ve yarınki gazetelere çıkacak.
It says so right here on the lamp.
Lambanın üzerinde öyle yazıyor.
It says so right here!
- Burada yazıyor işte!
It says so right here.
Tam burada yazıyor.
It says so right here on page two.
İkinci sayfada aynen bu yazıyor.
It says so right here.
Burada da yazıyor işte.
It says so right here on the coozy.
Hayır, sahiden içki kutusunun üzerinde yazıyor.
- It says so, right here.
- Burada öyle yazıyor. - M3 raporu.
It says right here, "My blood pressure is high." Well, hell, so is mine.
Tam burada söylüyor zaten, "kan basıncım yüksek". Benimki de yüksek.
All right, Kappa Gamma says it's time to get this thing underway, so I don't care if you want me here or not, I'm staying.
Tamam, Kappa Gama diyor ki bu işi bitirmenim tam zamanı, bu yüzden beni burada isteyip istememen umurumda değil, ben kalıyorum.
Well because it says so, right here.
Burada öyle yazıyor, işte burada.
It says so right here in your file.
Dosyanda öyle yazıyor.
It says right here... "No Rules." Don't be so uptight.
- Burada "Kural Yok" yazıyor. - Hemen sinirlenme.
It says so right here.
Tam burada yazılı.
Here you've got this six-inch-tall let's call it human, right, because the DNA says that so far it's human at least the way that we're looking at it.
Burada bu 15 cm. uzunluğa sahibiz. Pekala, hadi ona insan diyelim çünkü en azından şu anki bakış açımızla DNA'sı bize şimdilik insan olduğunu söylüyor.
So, Ray, it says here you had some difficulties with your financial advisor. Right.
Ray burada muhasebecinle sorunlar yaşadığın yazıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]