English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / It was nice to see you

It was nice to see you tradutor Turco

237 parallel translation
It was nice to see you again, Magdalen.
Seni tekrar görmek güzeldi, Madeline.
- Well, it was nice to see you.
- Seni görmek güzeldi.
It was nice to see you again, Mr. Unger.
Sizi görmek güzeldi Bay Unger.
It was nice to see you again.
Seni tekrar görmek güzeldi.
It was nice to see you again, Axel.
Seni tekrar görmek çok güzeldi, Axel.
It was nice to see you again.
Seni görmek çok güzeldi.
It was nice to see you again, Dad.
Seni tekrar görmek güzeldi, baba.
It was nice to see you.
Sizi görmek güzeldi.
It was nice to see you, Ma.
Seni görmek güzeldi, Ma.
It was nice to see you.
Seni görmek güzeldi.
It was nice to see you again.
Seni yeniden görmek güzeldi.
Can you come to my room, girls? - Let's go. - It was nice to see you, Mrs. Downs.
- Odama gidelim mi kızlar?
Yeah, but it was nice to see you.
Seni gördüğüme sevindim.
- It was nice to see you again.
- Sizi tekrar görmek güzeldi.
It was - It was nice to see you!
Seni görmek güzeldi!
- It was nice to see you again.
- Seni tekrar gördüğüme sevindim. - John.
It was nice to see you again, Satan.
Seni tekrar görmek güzeldi şeytan.
It was nice to see you having a little fun.
Bir eğlence bulmuş olman hoş bir şey.
It was nice to see you again.
- Seni tekrar görmek güzeldi.
Thanks for coming, it was nice to see you.
Geldiğiniz için sağolun, sizi görmek güzel.
It was nice to see you again, Tim.
Seni tekrar görmek güzeldi, Tim.
It was nice to see you, too.
Yani seni görmekte güzeldi.
- It was nice to see you.
- Seni görmek güzeldi.
- It was nice to see you, too. - Bye.
- Seni görmek de güzeldi.
Anyway... it was nice to see you.
- Neyse seni görmek güzeldi.
It was nice to see you again after such a long time.
Bu kadar uzun zamandan sonra seni tekrar görmek güzeldi.
- Large, it was nice to see you.
Large, seni görmek güzeldi.
Yeah, well, it was nice to see you.
Seni gördüğüme sevindim.
It was nice to see you.
Günaydın.
Miss Cheney, it was so nice to see you again.
Bayan Cheney, sizi görmek çok güzeldi.
It was so nice to see you again.
Seni tekrar görmek çok hoştu.
It's nice to see you again... even if it was to find out -
Seni tekrar görmek güzeldi. Her ne kadar...
Goodbye, it was nice to see you.
Hoşça kalın.
It was very nice of you to come see me.
Beni görmeye gelmeniz büyük incelik.
It was very nice of you to see me.
Beni kabul etmeniz büyük incelik.
It was nice of you to see me so soon.
Beni bu kadar çabuk kabul etmeniz, demek istiyorum.
It was really nice of you guys to come all the way here to see me.
Bütün o kadar yolu beni görmek için gelmeniz çok hoştu çocuklar.
It was so nice to see you.
Sizi görmek çok güzeldi.
Listen, it was really nice to see you, but we've really got to get going.
Sizinle karşılaşmak güzeldi ama bizim gitmemiz gerekiyor.
It was so nice of you to come to the airport to see us off.
Buraya kadar gelip bizi uğurlaman çok nazik.
- It was awfully nice to see you.
- Seni görmek çok güzeldi.
It was nice of you to see 10 people on the road and not stop!
Sen de daha önce... durup iyi miyiz diye bakmayarak nezaket gösterdin.
It was really nice to see you too.
Seni görmek de gerçekten güzeldi.
It was really nice to see you getting these plants.
O çiçekleri aldığını görmek, beni çok mutlu ederdi.
It was so nice to see you again.
- Güle güle. - Güle güle... Seni görmek güzeldi.
It was really nice to meet you guys, and I'll see you in school.
Sizinle tanışmak gerçekten güzeldi arkadaşlar. Okulda görüşürüz.
It was really nice to see you, Pacey.
Seni yeniden görmek güzeldi Pacey.
You know it was real nice to see you again. Hmm. And welcome home!
Seni tekrar görmek gerçekten güzeldi ve evine hoşgeldin..!
Frasier, it was really nice to see you again.
Frasier, seni tekrar görmek gerçekten güzeldi.
It was really nice to see you again.
Seni tekrar görmek gerçekten çok güzeldiç
It really was nice to see you again.
Seni tekrar görmek zevkti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]