Jack's tradutor Turco
10,144 parallel translation
There's only one way to do that, and that's to audition for Jack Stapp.
Bunu yapmanın tek yolu, Jack Stapp için seçmelere girmek.
12 : 34 THIS MORNING. BOSTON DEFENSE ATTORNEY JACK WESTBROOK WAS ABDUCTED FROM A CONVENIENCE STORE PARKING LOT.
Bugün 00 : 34'te Boston'lu savunma avukatı Jack Westbrook bir market otoparkından kaçırılmış.
JACK WESTBROOK'S LIFE READS LIKE A PRACTICE GUIDE TO BEING PERFECT.
Jack Westbrook'un hayatı kusursuz olma rehberi gibi.
HOW LONG HAS JACK WESTBROOK WORKED FOR YOUR COMPANY?
Jack Westbrook ne zamandır şirketiniz için çalışıyor?
JACK HAS AN ODD SENSE OF ROMANCE.
Jack'in garip bir romantizm anlayışı var.
WELL, APPARENTLY NONE OF THE NEIGHBORS HAVE SEEN JACK ENTER OR LEAVE THE APARTMENT IN THE LAST 6 MONTHS. I DON'T GET IT.
Son 6 aydır Jack'in daireye gelip gittiğini gören kimse olmamış.
IT'S NO COINCIDENCE THAT LATER THAT NIGHT
- Dün sabah. Aynı gece Jack Westbrook'un kaybolması tesadüf değil.
I helped some girl I barely knew Jack her father's private jet to go to a party. I got drunk.
Bir kıza yardım ettim Jack'ın babasının özel jetiyle bir partiye gittiğini bilmiyordum sarhoş oldum.
Let's hope she did, Jack, because I'm still recovering from the first degree I got from your dear old dad-in-law.
Temizlediğini umalım Jack. Çünkü hala eski kayınbiraderinin yaşattıklarını atlatmaya çalışıyorum.
Jack : It's Vince Walsh.
Bu Vince Walsh.
Quesada : I don't think there's enough that can be said about Jack Kirby and Steve Ditko.
Jack Kirby ve Steve Ditko için ne söylense yeterli kalacak bir şeyin olduğunu sanmıyorum.
If there's a Mount Rushmore of comic-book artists, Steve Ditko and Jack Kirby are definitely carved on it.
Eğer çizgi roman çizerlerinin bir Rushmore Dağı varsa Steve Ditko ve Jack Kirby kesinlikle ona kazınmışlardır.
As a result, we got sort of the most creative period out of Marvel short of when Jack and Stan really started the whole thing.
Sonuç olarak tüm bunlar başlarken Jack ve Stan'in yakaladığı yaratıcı dönem gibi bir zamanı yakalamış olduk.
Well, for starters, she's a total slob, but I did find something useful while you were engaged in your tête-à-Jack.
Öncelikle, çok pasaklı biri ama sen Jack'le özel görüşmendeyken işe yarar bir şeyler buldum.
Jack's said some nice things about you.
Jack, hakkında güzel şeyler söyledi.
Jack, you distract Kate so I can return her phone without her realizing it's missing.
Jack, Kate'in dikkatini dağıt ki telefonunu yerine koyabileyim.
Sorry, she's in a mood because of Jake.
Kusura bakma, Jack yüzünden böyle.
It's not anonymous anymore, Jack.
- Artık isimsiz değil, Jack.
He's this go-to jack-of-all-trades for organized crime families and drug cartels and other horrible people that can afford him.
Ona para veren organize suç aileleri uyuşturucu kartelleri ve diğer korkunç insanlar... -... için elinden her iş gelen biri. - Terörist bağlantısı var mı?
You tell us if he's reformed, Jack.
Adamın düzelip düzelmediğiyle ilgili sen ne düşünüyorsun, Jack?
It was racially motivated, Jack, classified as a hate crime.
Irkçı bir nefret suçu olarak sınıflandırılmış Jack.
It's called delegating, Jack.
Ama bugün yoksun bile. Buna görevlendirme diyorlar, Jack.
I just had a really hard day, Jack, that's all.
Zor bir gün geçirdim Jack, başka bir şey değil.
Jack, he's talking to you.
Jack, sana dedi. Evet.
Who's Jack?
Jack kim?
Hey, what's your name?
- Adın ne? - Jack...
Car jack's a brute tool.
Kriko çok kaba bir alet.
I'll go with you. What's the use if this kid's underwater by the time they bring back this jack?
Bizimkiler getirene kadar çocuk sular altında kalırsa, ne işe yarayacak o kriko?
We need to keep Owen alive until the jack gets here, but that's not gonna be until he's underwater.
Kriko gelene kadar Owen'ı hayatta tutmamız gerek ama alet, çocuk sular altında kalmadan önce gelemeyecek.
It's a Jack.
Jack mesaj atmış.
Ahem. I was just gonna warm up some food. You hungry, Jack?
Biraz yemek ısıtacağım, sen aç mısın Jack?
I want you to know you'd have no resistance from me and that black jack you got in your hand could split somebody's skull open.
Bana karşı koyamayacağınızı bilmenizi istiyorum. o elinde tuttuğun şey birinin kafatasını yaralayabilir.
Well, you guys seemed to love yesterday's show so much that we've brought on, today, Jack Kinsey.
Siz bu adamı dün çok sevdiğinizi bize gösterdiğiniz için biz de bugün onu yayına çıkarttık.
Now, he's a successful
Adı Jack Kinsey, kendini başarılı bir...
Well, the good thing is no one has to wonder what's on your mind, Jack.
Bunun iyi yanı kimse aklında ne olduğunu merak etmiyordur Jack.
It's Jack.
Ben Jack.
Hammond's the name.
- Adım Hammond. - Jack.
That's crazy, that's fucking crazy.
- Jack, hadi ama. Bu resmen delilik ya!
Jack's been wonderful all night.
Jack bütün gece hep harika davrandı.
It indicates Jack's an ace and has shot down at least five planes.
Bu Jack'in bir yıldız olduğunu ve en az beş uçak düşürdüğünü gösteriyor.
Jack's off.
Jack gidiyor.
Does Jack Dunn work for the school?
Jack Dunn okul adına mı çalışıyor?
Jack, what's the holdup?
Jack, neyi bekliyoruz?
Is that Jack Campbell trying to act all sweet again?
Jack Campbell tekrar hoş davranmaya mı çalışıyor?
Where's my jack?
Param nerede?
Gone to the Jack Daniel's distillery, had a cocktail.
Jack Daniel'ın imaalathanesine gidecektim, koktely içeçektim.
Lynchburg lemonade at the Jack Daniel's distillery.
Lynchburg limonatası Jack Daniel'ın imalathanesinden.
It's "The Ripper" again.
Yine tıpkı karındeşen Jack cinayetleri gibi.
You spent most of your 20's face down in a vat-full of Jack Daniels.
Sen 20'lerinin çoğunu Fıçı dolusu Jack Daniels'ın içinde geçirdin.
- He's got the fucking Jack.
- Adam paraları götürüyor amına koyayım ya.
Oh. Melissa and Kylie, and Tom's friend Jack.
Melissa ve Kylie, bir de Tom'un arkadaşı Jack.