Jamaica tradutor Turco
682 parallel translation
I shall provide a boat for you... to go to Gov. Bishop at Jamaica to collect it.
Jamaika'ya gidip Albay Bishop'tan almanız için size bir gemi temin edeceğim.
A nobleman and the niece of the Governor of Jamaica.
Bir soylu ve Jamaika Valisi.
We won't sail to Jamaica.
Jamaika'ya gitmiyoruz.
Aye, Bishop's entire fleet's at Jamaica.
Bishop'un tüm donanması Jamaika'da.
You told me we're not sailing to Jamaica.
Jamaika'ya gitmediğimizi söyledin.
Yonder lies Jamaica, and straight we sail for it.
Dosdoğru Jamaika'ya yelken açıyoruz.
I lost mine in action against the French, off Jamaica.
Ben Jamayka'da Fransızlarla savaşırken kaybettim.
This is the hostel of Jamaica!
Jamaika Tavernası yüzünden! Ama inmek istiyorum!
he informs me that these offenders are based at the hostel of Jamaica and gathered evidence sufficient to hang
Bana bu çetenin Jamaika Hanı'nı üs olarak kullandığını ve elinde ev sahibiyle suç ortaklarını darağacına göndermeye yeterli kanıt olduğunu bildirmiştir.
He'd been living in Jamaica.
Jamaika'da yaşıyordu.
Yes, Jamaica!
Evet, Jamaika!
Detoured through Jamaica, Long Island to shake them off.
Peşimizdekileri ekebilmek için Long Island'dan dolaştık.
- Sir John Bembridge, just back from Jamaica.
Sör John Bembridge, Jamaika dan yeni döndü.
It wasn't a foreign country, it was Jamaica.
Yabancı değildi, Jamaika'ydı.
Mr. Mason of Spanish Town, Jamaica.
Jamaika, Spanish Town'dan Bay Mason.
Edward Rochester of Thornfield Hall was married to Bertha Mason... at St. Mary's Church, Spanish Town, Jamaica.
Edward Rochester, Bertha Mason ile... Spanish Town, Jamaika'daki St. Mary kilisesinde evlenmiştir.
Flavored with Jamaica Rum.
- Evet. Jamaika romuyla tadlandırıImış.
- Aye, when the Jamaica May went down - that's it
- Oldu... Jamaica May battığında. - Doğru.
- Bermuda, Jamaica- -
- Bermuda, Jamaika...
If I may make so bold, sir, I'll borrow your boat, but I ain't taking'you to Jamaica.
Aptal değilim efendim, ve de sizin sandalınızı ödünç alacağım!
At 7 : 00 this evening, we're all hating each other in Jamaica, and now, only three hours later, we're loathing each other in Trinidad.
Bu akşam 7'de Jamaika'daydık ve birbirimizden nefret ediyorduk. Ama sadece üç saat sonra Trinidad'dayız ve birbirimizden nefret ediyoruz.
- You took care of everything in Jamaica?
- Jamaika'da her şeyi hallettin mi?
# Try Jamaica chewing gum
Jamaica sakızı deneyin
I was on a goat like that a couple seasons ago at Jamaica.
Bende aynen böyle iki sezon önce Jamaika'da dalgaya konu olmuştum.
( Burnside ) I spent the next three months in Jamaica working.
Sonraki 3 ayı, Jamaika'da çalışarak geçirdim.
He'd let her off the previous evening to spend the night with her daughter in Jamaica.
Bir önceki akşam ona geceyi Jamaika'da kızıyla geçirmesi için izin vermişti.
It was 92 degrees in Jamaica yesterday.
Dün Jamaika'da sıcaklık 33 dereceydi.
Copy to 59200 in Jamaica from 59200 / 5.
59200 / 5'den Jamaika'daki 59200'e.
A cable from Hawthorne in Jamaica.
Jamaika'daki Hawthorne'dan gelmiş.
- Kingston, Jamaica broke contact.
W6N, Jamaika. Rutin bir iletim sırasında bağlantı koptu efendim.
Jamaica's broken off mid-transmission.
Jamaika'yla bağlantı kesildi.
We've been burning the air between here and Jamaica for three hours.
Üç saattir burayla Jamaika arasındaki alanı tarıyoruz.
Jamaica went off the air tonight. Right in the middle of the opening procedure.
Bu akşam Jamaika'da açılışın tam ortasında bağlantı kesildi.
They think it comes from the Jamaica area.
Jamaika bölgesinden geldiğini düşünüyorlardı.
Your Pan Am 323 just landed in Kingston, Jamaica.
Pan-Am 323 Kingston Jamaika'ya indi.
Welcome to Jamaica, Mr. Bond.
Jamaika'ya hoş geldiniz Bay Bond.
The West Indies Company plans to feed it to the slaves in Jamaica no matter what it tastes like.
Batı Hint Adaları Şirketi, tadı ne olursa olsun Jamaica'lı köleleri onunla beslemeyi planlıyor.
Oh, sir, does it really matter when these vegetables arrive in Jamaica?
Oh, efendim bu sebzelerin Jamaika'ya ulaşması gerçekten önemlii mi?
It is my intention to land our cargo in Jamaica, as far ahead of the Admiralty's timetable as is humanly possible.
Niyetim, yükümüzü Jamaika'ya Deniz kuvvetleri programının mümkün olduğunca öncesinde indirmek.
Wait till he breaks our back making for Jamaica.
Jamaika'ya gitmek için, belimizi bükmesini bekle.
- even before we see Jamaica.
-... yayın balığı olmaya bile razı olur.
At your court martial in Jamaica, you may be heard right up to the moment you hang.
Jamaika'da askeri mahkemede asılacağınız ana kadar yargılanabilirsiniz.
He'll surprise me if he doesn't kill half the ship's company before we get to Jamaica.
Eğer biz Jamaika'ya varmadan gemidekilerin yarısı ölmezse çok şaşıracağım.
In Jamaica, I expect.
Jamaika'ya kadar.
Last time you said that, you went off to Jamaica.
Bunu son söylediğinde Jamaika'ya gittin.
I had to see you before I leave for Jamaica.
Jamaika'ya gitmeden önce seni görmem gerekiyordu.
They got a lot closer to you in Jamaica.
Jamaika'da sana çok yaklaştılar.
The astronom W.H.Pickering, observatory of Mandeville, Jamaïca thinks he observed insects swarms.
Astronom W. H. Pickering, Mandeville, Jamaika gözlemi... böcek topluluklarını gözlediklerini düşünmektedir.
The "Tavern of Jamaica"!
Jamaika Hanı.
- At the hostel in Jamaica?
- Oraya gidemezsiniz.
It is the band of smugglers the hostel in Jamaica.
Jamaika Hanı'ndaki kaçakçılardan biri...