Jarl tradutor Turco
141 parallel translation
It's a shame'cause... stopl move away from the cookie jarl stopl move away from the cookie jarl
Utanç verici çünkü... Dur! Kurabiye kavanozundan uzaklaş!
Stopl move away from the cookie jarl good, innit?
Nedir bu? Dur! Kurabiye kavanozundan uzaklaş!
Stopl move away from the cookie jarl look forward to this!
Dur! Kurabiye kavanozundan uzaklaş! Heyecanla bekliyorum!
I have spoken with the King's Jarl Birger Brosa. He speaks well of you.
Kralın Jarl Birger Brosa ile konuştuk, Senin hakkında iyi şeyler söyledi.
And so does my Jarl.
Ve hep böyle olacak dimi Kontum.
- Erik is Jarl and heir to the throne.
- Erik tahtın varis kontu.
Get up, So we can look at a Jarl.
Kalk, Böylece bir Konta bakabilelim.
Look at Erik our Jarl.
Erik'e, kontumuza bakın.
Is that how a King speaks to his Jarl?
Nasıl bir Kral Kontuna böyle konuşur?
Arn Magnusson's wish for peace was fulfilled many years later by his grandson Birger Jarl.
Barışı hep isteyen Arn Magnusson bunu yıllar sonra başardı. Onun büyük oğlu Birger Kontu sayesinde.
Belongs to a fella named Jarl.
Jarl adında bir dosta ait.
The slave trader, Jarl.
Köle tüccarı, Jarl.
And where is this Jarl now?
- Jarl şuan nerede?
No-one makes a fool of Jarl!
Kimse Jarl'ı aptal yerine koyamaz!
Guizer Jarl thinks it'll be the best festival we've ever had.
Guizer Jarl'a göre bu zamana kadarki en güzel festival olacakmış.
The Jarl Squad march along the esplanade to the Ferry Terminal, where the official photographs will be taken.
Ekip ana meydandan, feribot terminaline yürüyecek ve orada fotoğraf çekimi gerçekleştirilecek.
There is a Jarl in Gotaland, Jarl Borg.
Gotaland da Jarl var, Jarl Borg.
What kind of fellow is this Jarl Borg?
Bu Reis Borg da kimin nesi?
How can you make peace, Jarl Borg, if you insist on humiliating him?
Onu aşağılamaya böyle devam ederseniz nasıl barış yapacaksınız, Reis Borg?
When my father was killed, there was fierce competition to replace him as Jarl.
Babam öldüğünde, Reis olarak onun yerini almak için amansız bir rekabet başladı.
We are strangers here, traveling to the great ash tree, guests of Jarl Borg.
Buranın yabancısıyız yüce dişbudak ağacını görmeye gidiyoruz, Reis Borg'un misafirleriyiz.
Jarl Borg?
Reis Borg'un mu?
They say they are guests of Jarl Borg.
Reis Borg'un misafirleri olduklarını söylüyorlar.
I came to ask about Jarl Borg.
Reis Borg'un isteği üzerine geldim.
For King Horik and Jarl Borg have agreed to join us.
Kral Horik ve Jarl Borg bize katılmayı kabul etti.
The last time we met, Jarl Borg,
Son görüşmemizde...
I do not wish Jarl Borg to raid with us.
Jarl Borg'un bizimle yağma yapmasını istemiyorum.
It is the same for me with Jarl Borg.
Jarl Borg ile aramda olan da o.
Jarl Borg, thank you for waiting.
Jarl Borg, beklediğiniz için teşekkür ederim.
Forgive me, Jarl Borg, but we have decided not to seek your help.
Bağışlayın beni fakat sizin yardımınıza ihtiyaç kalmadığına karar verdik.
Ames Jarl?
Ames Jarl?
Oh, Jarl Borg has many reasons to come, so he'll come.
* Oh, Jarl Borg has many reasons to come, * so he'll come.
So, Jarl Borg, I offer you one third of the profits from the disputed lands.
Demem o ki, Reis Borg sana malum toprakların gelirinin üçte birini öneriyorum.
What do you say, Jarl Borg?
Ne diyorsun, Reis Borg?
Jarl Borg would not give in, nor us.
* Jarl Borg would not give in, nor us.
For King Horik and Jarl Borg have agreed to join us.
Kral Horik ve Reis Borg bize katılmayı kabul ettiler.
The last time we met, Jarl Borg, I had the distasteful task of burying many of my kinsmen and friends.
Son görüştüğümüzde Reis Borg birçok dostumu ve yakınımı gömmek gibi nahoş bir vazifem vardı.
I do not wish Jarl Borg to raid with us.
Reis Borg'un bizimle yağma yapmasını istemiyorum.
It is the same for me with Jarl Borg.
Reis Borg'la benim aramdaki de aynı şey.
Jarl Borg, thank you for waiting.
Reis Borg, sağolun beklediğiniz için.
Forgive me, Jarl Borg, but we have decided not to seek your help.
Bağışlayın beni Reis Borg ama yardımınıza ihtiyacımız olmadığına karar verdik.
Jarl Borg.
Reis Borg!
- Jarl Borg?
- Reis Borg mu?
Jarl Borg is well dug in.
Reis Borg oraya iyice yerleşmiş.
We want to drive Jarl Borg out of Kattegat.
Reis Borg'u Kattegat dışına sürmek istiyoruz.
- Follow Jarl Borg!
- Reis Borg'u takip edin!
On this day, we offer a sacrifice to Odin, the mighty one, to thank him for our victory over Jarl Borg.
Bugün, Reis Borg karşısında bize verdiği zafer için yücelerin yücesi Odin'e bu adağı sunuyoruz.
And if we are to find such a place, it would only take a few days before someone took the news to Jarl Borg.
Öyle bir yer bulmuş olsak bile birilerinin Reis Borg'a haber uçurması birkaç gün sürer.
I am Jarl Borg of Gotland, your new ruler.
Benim adım Reis Borg, yeni lideriniz benim.
Yes, I see an eagle, and the eagle is your destiny, Jarl Borg.
Evet, bir kartal görüyorum ve bu kartal senin kaderin, Reis Borg.
Your lands are lost, invaded by Jarl Borg.
Topraklarınız kaybedildi, Reis Borg tarafından istila edildi.