Jeddah tradutor Turco
19 parallel translation
You have a stopover in Frankfurt for a few hours, then Jeddah.
Frankfurt'ta uçak değiştireceksin. Sonra da Cidde'de.
- Did you hit the jackpot in Jeddah?
Sen Cidde'de büyük ikramiye mi kazanmadın?
I'm a loader in the Jeddah airport.
Ben Cidde havaalanından bindim.
¿ qué want to see me doing, I want see in a trailer? ¿ viviendo than a allá here for the rest of your Jeddah?
Macy yanında olmamı istemez misin?
Well, let's just say, my friend arranged for idi amin's so-called exile to the penthouse suite of the hotel Novotel in Jeddah, Saudi Arabia.
Şöyle diyelim, İdi Amin'in Suudi Arabistan'ın Cidde kentinin Novotel Oteli'nin çatı katındaki sözde sürgününü ayarlayan bu bahsettiğim dostumdu.
So good luck in Jeddah.
Jeddah'da sana kolay gelsin.
What about Jeddah?
Jeddah? - Hayır.
Oil rigs in Khafji, Dammam, Jeddah.
Khafiji, Dammam ve Cidde'deki yağ bilezikleri.
Welcome to the Hyatt Jeddah.
Hayat Cidde'ye hoşgeldiniz.
I'm sorry to say he's stuck in Jeddah.
Kendisi maalesef Cidde'de kaldı.
- He's stuck in Jeddah?
- Cidde'de mi kaldı?
- Welcome to the Hyatt Jeddah.
- Hayat Cidde'ye hoşgeldiniz.
Well, he got stuck in Jeddah.
Cidde'de kalmış.
We have better booze in Jeddah.
Cidde'de daha iyi içecekler var.
The deal I was working on here in Jeddah didn't happen.
Cidde'de yapmaya çalıştığım anlaşma yattı.