Jedikiah tradutor Turco
165 parallel translation
If you two wanna march straight into Jedikiah's compound, go ahead.
Doğruca Jedikiah'nın tesisine saldırmak istiyorsanız, buyurun.
Jedikiah.
Jedikiah.
So, we have an uncle Jedikiah?
Jedikiah diye bir amcamız mı varmış?
Why didn't you tell me Jedikiah was my uncle?
Jedikiah'nın amcam olduğunu neden söylemedin?
Jedikiah would drive us extinct.
Jedikiah türümüzü yok eder.
This is your uncle. JEDIKIAH :
Babanla ben.
That was before you went to go work for Ultra and Jedikiah.
Gidip Ultra ve Jedikiah ile çalışmaya başlamadan önceydi o.
Jedikiah's goal is to eliminate our species from the face of the planet.
Jedikiah'nın amacı türümüzü yeryüzünden silmek.
Jedikiah just said they strip them of their powers.
Jedikiah sadece güçlerini yok ettiklerini söylemişti.
Jedikiah has an army.
Jedikiah'nın ordusu var.
JEDIKIAH : Okay, let me just see if I can get this straight here, uh...
Tamam, bakalım her şeyi doğru anlamış mıyım?
Jedikiah already had one of his evil telepaths try and figure out where you guys were hiding.
Jedikiah şeytanî telepatlarından birini saklandığınız yeri bulmakla görevlendirdi.
- Jedikiah, as I'm sure you know, it's not me who's asking.
- Jedikiah eminim farkındasındır. Bunu isteyen ben değilim.
But listen, Jedikiah is taking me to Ultra headquarters to meet someone important.
Jedikiah önemli biriyle tanışmam için beni Ultra karargâhına götürüyor.
One of Jedikiah's partners.
Jedikiah'nın ortaklarından biriydi.
If Jedikiah gets his hands on you again, on any of you guys...
Jedikiah tekrar seni ele geçirirse veya sizden birini...
That Jedikiah had turned their fearless leader into a freak.
Jedikiah'nın korkusuz liderlerini bir ucubeye dönüştürdüğü haberini.
Jedikiah's partner.
Jedikiah'nın ortağı.
Tap into that system, no more head start for Jedikiah.
O sisteme girersek Jedikiah bizden bir adım önde olamaz.
If you get caught, it won't matter that you're Jedikiah's nephew.
Eğer yakalanırsan, Jedikiah'nın yeğeni olmanın önemi olmaz.
Jedikiah must have found our drive.
Jedikiah, sürücüyü bulmuş olmalı.
Jedikiah...
Jedikiah.
If Jedikiah ever sees me using my powers again, you know what will happen to him.
Jedikiah beni güçlerimi kullanırken görürse ona ne olacağını biliyorsun.
My name is Dr. Jedikiah Price.
Benim adım Dr. Jedikiah Price.
You're talking to Jedikiah's former star pupil.
Jedikiah'nın eski yıldız çırağı var karşında.
I know you associate Jedikiah with Dad leaving.
Babam gidişiyle Jedikah'ı bağdaştırdığını biliyorum.
McCrane decided to come back for Jedikiah?
McCrane Jedikiah için dönmeye mi karar vermiş?
This is a much easier fight without Jedikiah alive.
Jedikiah hayatta olmazsa çok daha kolay bir kavga olur.
It's in Jedikiah's.
Jedikiah'nınkinde var.
That's what Jedikiah said?
Jedikiah öyle mi dedi?
Jedikiah used brutal drug therapies to fry out the part of the brain that blocks us from killing. The so-called "prime barrier."
Jedikiah, beynimizin öldürmeye mani olan kısmını yok etmek için acımasız ilaç tedavileri uyguladı.
It's Jedikiah's fault that McCrane's out in the world killing humans.
McCrane'in insanları öldürmesi Jedikiah'nın suçu.
Since I knew him, Jedikiah had tasked me to bring him in.
Onu tanıdığımdan, Jedikiah bana onu yakalama görevi verdi.
Jedikiah thinks your powers were erased by him.
Jedikiah, senin güçlerini yok ettiğini düşünüyor.
Well, Jedikiah took me in from less than nothing.
Jedikiah beni aldığında bir hiç bile değildim.
Jedikiah for starters.
En başta Jedikiah.
Jedikiah might be a monster, but you're no better than he is.
Jedikiah bir canavar olabilir ama senin de geri kalır yanın yok.
Jedikiah's at my house.
Jedikiah benim evimde.
Thank you, Jedikiah.
Sağ ol Jedikiah.
What kind of name is Jedikiah?
Jedikiah ne biçim isim?
As much as Jedikiah wants McCrane, he wants you more.
Jedikiah seni McCrane'i istediğinden fazla istiyor.
Jedikiah lied about the headstart.
Jedikiah mühlet hakkında yalan söyledi.
Jedikiah gave me the gift.
Jedikiah bana bir lütuf verdi.
Tell Jedikiah it's over.
Jedikah'ya bittiğini söyle.
Making deals with Jedikiah... it's not like John.
Jedikah'la anlaşma yapmak pek John'un tarzı değil.
The way you came at Jedikiah last night at dinner...
Dün gece yemekte Jedekiah'nın üstüne öyle bir gittin ki...
- I think that Jedikiah only knows about half my life, the Ultra half, which is bad enough, but then there's the whole "survival our species depends on you" thing with you guys.
- Jedikiah sadece gerçek hayatımla Ultra hayatımı biliyor ki bu yeterince kötü zaten. Ayrıyeten sizlerle ilgili, "Türümüzün hayatta kalanlarıyla bağlı olma" şeyi var.
Make peace with Jedikiah and it'll go away.
Jedikiah'yı kafalada o çıkarsın..
Jedikiah used brutal drug therapies to fry out the part of the brain that blocks us from killing.
Jedikiah acımasız ilaç terapileriyle beynimizin öldürmeyi engelleyen tarafını etkisizleştirmeye çalışıyor.
If everyone finds out that I can kill, that Jedikiah warped me, you think they'd still look up to me?
Benim öldürebildiğimi, Jedikiah'ın bana yaptıktıklarını bilselerdi, hala bana itaat ederbilirler miydi?
Jedikiah took me in from less than nothing.
Jedikiah beni aldığında bir hiç bile değildim.