Jericho tradutor Turco
580 parallel translation
Behold the walls of Jericho.
İşte Eriha surları.
The walls of Jericho will protect you from the big bad wolf.
Eriha surları seni hain kurttan korur.
I wish you'd take those things off the walls of Jericho.
Şunları Eriha surlarından alsan iyi olur.
To tear down the walls of Jericho.
Eriha surlarını yıkmak için.
"The walls of Jericho are toppling."
"Eriha surları yıkılmak üzere."
Alias Jericho, because of my horn.
Boynuzum yüzünden, namıdiğer Jericho.
Here's Jericho, alias the Trumpet, alias the Flask, for my drinking, alias Woe-Is-Me, for my hard lot.
Jericho geldi, namıdiğer Borazan, içkim yüzünden, namıdiğer Matara, kötü talihim yüzünden, namıdiğer "Müstahak".
Here's Jericho, alias the Trumpet, alias the Sandman, alias Sweet Dreams, because he cures nightmares.
Karşınızda Jericho, namıdiğer Trompet, namıdiğer Uyku Perisi namıdiğer Tatlı Düşler, çünkü kabuslara deva bulur.
The consultation's over, Jericho.
Görüşme bitti, Jericho.
Do you really deal with these "gentlemen" and sell friends, Jericho?
O "Beyefendiler" le anlaşıp, dostlarını sattığın doğru mu, Jericho?
This is Jericho, alias Wild Boar, Lone Sleeper.
Ben Jericho, namıdiğer Yaban Domuzu, Yalnız Uyuyan.
I believe the correct answer would be The Battle of Jericho in which music played a vital part.
Sanırım doğru cevap "Eriha Savaşı". O savaşta müzik hayati bir önem taşıyordu.
Are you gentlemen familiar with The Battle of Jericho?
Eriha Savaşı'nı biliyor musunuz? - Tabii.
Well Joshua fit the battle around Jericho Around Jericho Around Jericho
Joshua Eriha Savaşı'nda savaştı
Joshua fit the battle around Jericho And the walls come tumbling down
Joshua Eriha Savaşı'nda savaştı Ve duvarlar yıkılmaya başladı
God knows then Joshua fit the battle around Jericho Around Jericho Around Jericho
Joshua Eriha Savaşı'nda savaştı
Yes, Joshua fit the battle around Jericho And the walls come tumbling down
Joshua Eriha Savaşı'nda savaştı Ve duvarlar yıkılmaya başladı
Joshua fit the battle around Jericho Around Jericho Hey! Break it up.
Joshua Eriha Savaşı'nda savaştı
- Hi, Jericho.
- Selam Jericho.
Come on, Jericho.
Haydi, Jericho.
Jericho's been a good soldier.
Jericho iyi bir askerdi.
Jericho, shut up.
Jericho, kapa çeneni.
Take me with you, Jericho.
Beni de götür Jericho.
Colonel. Jericho busted out.
Albay, Jericho firar etti.
What'll you do about Jericho?
Jericho'yla ilgili ne yapacaksın?
My brother Jericho and me had a claim before the war that we found and staked out according to miners'law.
Savaştan önce kardeşim Jericho'yla bir madenimiz vardı. Madenci yasasına göre orası bize aitti.
Has Jericho been around?
Jericho uğradı mı
- Jericho?
- Jericho mu?
- Here's your army, Jericho.
- Ordun geldi Jericho.
- Jericho, don't make me.
- Jericho, yapma.
There's been too many holdups and we've been too friendly to Jericho Howard.
Çok soygun olduğu ve Jericho Howard arkadaşımız olduğu için.
Jericho was all right till you broke him.
Onu kırana kadar Jericho iyiydi.
You fired them when you found out they were friends of Jericho Howard.
Jericho Howard'ın arkadaşları olduklarını öğrenince de kovdun.
I still bet Jericho saw us looking for him.
Eminim Jericho onu aradığımızı biliyor.
You're not helping Jericho.
Jericho'ya yardım etmiyorsun.
I want time to find Jericho Howard and bring him in.
Jericho Howard'ı getirmek için zaman istiyorum.
- You've been hard to find, Jericho.
- Jericho, seni çok aradım.
Add it all up, Jericho, and see what you get.
Hepsini topla Jericho ve ne çıktığını gör.
Who pays your bills, Jericho?
Faturalarını kim ödüyor Jericho?
All right, Jericho, I'm ready to get going.
Pekala Jericho, gitmeye hazırım.
- The ambassador from Jericho.
Eriha elçisi.
But like he did so long ago in Jericho
Ama, eskiden Eriha'daki gibi
Let's go home and tear down the walls of Jericho.
Eve gidip Jericho'nun duvarlarını yıkalım.
You are the trumpet call of Jericho.
Eriha'nın borozanının sesisin.
" A woman had to travel from Jerusalem to Jericho,
" Bir kadın Kudüs'ten, Erika'ya seyehat eder,
The walls of Jericho fell to the power of thought.
Jericho'nun Surları düşünce gücüne yenik düştü.
Hi, my name's Jack Jericho.
Merhaba, benim adım Jack Jericho.
Hi. Hi, my name's Jack Jericho.
Merhaba, benim adım Jack Jericho.
My name's Jack Jericho.
Benim adım Jack Jericho.
" Hi, I'm Jack Jericho.
" Merhaba, ben Jack Jericho.
My name's Jack Jericho.
Benim adım Jack Jericho. giydiğin kıyafeti ve yürüyüş şeklinizi fark etmeden geçemedim,