Jeux tradutor Turco
12 parallel translation
Everybody, faites vos jeux.
Herkes içeri.
Messieurs, faites vos jeux.
Messieurs, faites vos jeux.
Faites vos jeux.
Faites vos jeux.
Monsieur Perry mène par quatre jeux à trois dans le premier set.
Monsieur Perry 1. sette 4-3 önde. - Excusez-moi.
- Faites vos jeux, mesdames et messieurs. Faites vos jeux.
- Faites vos jeux, mesdames et messieurs.
Faites vos jeux, mesdames et messieurs.
Faites vos jeux, mesdames et messieurs.
Faites vos jeux.
( Bahislerinizi yatırın, bayanlar ve baylar )
- Les jeux sont faits, Joey.
- İş işten geçti, Joey.
It's an imperial-size tub of "Jeux de Mange Anesse" beauty cream.
"Jeux de Mange Anesse" güzellik kreminin kutusu mu?
Les jeux sont faits.
Oyunlar tamamlandı. Teşekkürler.
Mesdames, messieurs, faites vos jeux.
Çeviri :
Jeux de Mange Anesse!
Jeux de Mange Anesse! Artık kullaklarını kapatmana gerek kalmadı. Bitti.