Jingleheimer tradutor Turco
17 parallel translation
Gladys has just taught myself and the entire neighbourhood "John Jacob Jingleheimer Schmidt."
Gladys, bana ve tüm komşulara bak ne öğretti, "John Jacob Jingleheimer Schmidt."
The only man of money matters, Mr John Jacob Jingleheimer Schmidt.
Chi Chi, bu para işlerinin tek adamı ile tanışmalısın, Bay John Jacob Jingleheimer Schmidt.
You remember John Jacob Jingleheimer Schmidt.
Noxiema, John Jacob Jingleheimer Schmidt'i hatırlarsın.
There goes John Jacob Jingleheimer Schmitt
"There goes John Jacob Jingleheimer Schmitt"
I'd sing " John Jacob Jingleheimer Schmidt.
"John Jacob Jingle" ı söylerdim.
John Jacob Jingleheimer Schmidt
John Jacob Jingleheimer Schmidt
There goes John Jacob Jingleheimer Schmidt
İşte John Jacob Jingleheimer Schmidt geliyor.
John Jacob Jingleheimer Schmidt
John Jacob Jingleheimer Schmidt...
They say, "John Jacob Jingleheimer Schmidt"
"John Jacob Jingleheimer Schmidt" diye bağırıyorlar.
You're saying his name is John Jacob Jingleheimer Schmidt?
Yani adı John Jacob Jingleheimer Schmidt mi?
The lady has a point, Dr. John Jacob Jingleheimer Schmidt.
Kız doğru söylüyor, Dr. John Jacob Jingleheimer Schmidt. *
"John Jacob Jingleheimer Schmidt."
"bir iki tilki siki camdan bakar kazık çakar."
Or John Jacob jingleheimer schmidt?
Ya da John Jacob Jingleheimer Schmidt ile mi yoksa?
Well, if it isn't Blaine-John-DeBeers-McDonough-Deaux-Jingleheimer-Schmidt.
Bu BlaineJohnDeBeers-McDonough DeauxJingleheimer-Schmidt değil mi?