Jizzed tradutor Turco
28 parallel translation
I got jizzed on.
Dersimi aldım.
- I feel like a Smurf just jizzed in my face.
- Bir Şirin yüzüme attırdı sanki.
And he pulled out and jizzed all over my face, got in my eyes, and now I can't even open'em properly.
Ve sanki suratıma boşalmış gibi. Gözüme attırmış ve şu an gözümü tam olarak açamıyorum.
- "Hey, I jizzed in my shorts" you know?
- "Donuma boşaldım".
I think I just jizzed on you.
Galiba üstüne başına boşaldım.
I still jizzed, but out of spite, not pleasure.
Hala akıtabiliyorum ama inadına değil.
You jizzed on a mannequin.
Bir mankene attırdın.
I jizzed like a racehorse.
Ben bir yarış atı gibi jizzed.
I jizzed in this, in this, in this, in this, in this in this.
Buna boşaldım, buna da, buna da, buna da. Buna da, buna da.
I jizzed over all of this.
Burası döl doluydu.
OK, I'm not quite sure how this has happened, but basically, I am carrying JP's spunk, which he has jizzed into this ice cube tray while I waited outside.
Bunun olduğuna tam olarak emin değilim ama kısacası, JP'nin menisini taşıyorum ben dışarıda beklerken o buz küpünün içine boşaldı.
Jizzed all over the pages of this nice magazine I was nice enough to tell you about.
Size iyilik olsun diye gösterdiğim bu güzel derginin sayfalarına attırılmış.
You jizzed in your pants?
Pantolonuna mı boşaldın?
She barely even touched you, and you jizzed everywhere?
Kız sana daha değer değmez, her tarafa boşalmaya mı başladın?
He jizzed his pants.
Kendi pantolonuna boşaldı.
Pissed, puked, jizzed in it.
İçine işedim de, kustum da, attırdım da.
Jenna's turned into a real "Jizzed-on Jane."
Jenna kaşar oldu.
I reckon he like full jizzed while I was dancing.
Ben dans ederken boşaldığına eminim.
I think maybe it's because you're so willing to call me on my shit... that you'll tell me other people jizzed on you.
Sanırım belki de diğer insanların senin üzerine bırakma saçmalığını bana açıklamaya bu kadar hevesli olduğundandır.
I think I just jizzed my shorts.
- Sanırım pantolonuma boşaldım.
Yeah, all lads say that after they've just jizzed.
Evet, boşaldıktan sonra hepiniz böyle dersiniz.
And then you went and jizzed all over his face?
Ama sen gittin bebeğin kafasına attırdın.
And nothing happens, even though all your clothes get burned off, Champagne gets jizzed everywhere,
Kıyafetlerinin yanması her tarafa şampanya dökülmesi ve vajinasının küvette olmasına rağmen.
We accidentally jizzed into the same toilet, and then it got struck by lightning.
Aynı lavaboya boşaldık ve lavaboya şimşek çaktı.
Maybe it knelt down and jizzed on my melon.
Belki de diz çöküp karpuzuma boşalmıştır.
I'm pretty sure, in that case, the term would be that your hair looks sun jizzed.
Öyle bir şey olsaydı "güneş boşalmış" derdim.
He possessed my real dad, and jizzed inside my mum.
Öz babamı zapt etti, annemi dölledi.
How you don't know somebody jizzed on your face?
Nasıl böle bir şeyin farkında olunmaz ki?