Jost tradutor Turco
27 parallel translation
What's your name? Jost.
- Adın ne?
Francois Jost. Was he a stool pigeon?
Jost, François Jost.
Give me your hand, Jost.
- Bana elini ver, Jost.
Jost, blowing up a bridge...
- Neyi? - Jost, köprüyü havaya uçurmak...
Wake up, Jost.
- Jost, uyan.
But Jost, you no longer have a choice.
- Jost, bir daha seçme şansın olmayacak.
I emptied my mattress into Jost's and cut it, following my measurements.
- Minderimi kesip içini Jost'unkine doldurdum. İstediğim uzunluğu elde ettim.
Jost was shaking.
Jost titriyordu.
Jolson, Jones Jordan, Jost.
Jolson, Jones Jordan, Jost.
Alexander Eulosky, Clan Boyle, Brenner Jost, Nason Narrow, Ness, Nickels Teeny, Sandstrom Skroes, Skully....
Alexander Eulosky, Clan Boyle, Brenner Jost, Nason Narrow, Ness, Nickels Teeny, Sandstrom Skroes, Skully...
It's been a pleasure talking to you, Madame Jost.
Sizinle konuşmak bir zevkti, Madam Joste.
Potsdamer Platz, that's where Cafe Josti used to be.
Potsdamer Platz, Café Jost'un olduğu yer olmalı.
Mr. hour ago The Hermann Jost.
- Bir saat önce, efendim.
A cadet at the academy SS Joseph Dietrich, during training
Hermann Jost. Joseph Dietrich Akademisi'nden bir SS adayı, sabah koşusu sırasında bulmuş.
Jost... stay here.
Jost... Sen, burada kal.
Young cadet, Jost.
Genç öğrenci, Jost.
It's an art opening for this Dutch guy, Jost.
Hollandalı bir adamın sanat açılışı.
Mr. Boltanski? My name Jost. I'm Herald Tribune correspondent
Bay Boltanski Benim adım Auster Atribut'nun muhabiriyim
I spoke to Jost Coverin, We canceled the press, obviously.
Basın açıklamasını iptal ettik.
Mrs. Jost called me again about you squinting at the blackboard.
Tamam, Bayan Jost, tahtaya çıktığında gözlerini kıstığın hakkında beni aradı yine.
- It's not the glasses. - Mrs. Jost just has crappy handwriting.
Bayan Jost'un korkunç el yazısı yüzünden.
- Arnie Jost.
- Arnie Jost.
Arnie Jost died in your bar.
- Arnie Jost barında öldü.
Jost, I am so deeply...
Jost, çok derinden...
Papa Jost told me that time is fleeting ;
Jost bana zamanın kaçıp gittiğini söyledi.
Watch out, Jost.
- Ne tür iyilikler? - Dikkkatli ol Jost.
00, 01 : 40 : 55 : 13, But before heading for Zabriskie Point, 00, 01 : 41 : 00 : 00, Antonioni took his protagonist on a high tourist spin around Los Angeles,
Daha sonra Brian De Palma'nın Carrie ( 1976 ) filminde ve Jon Jost'un Melek Şehir'inde de ( Angel City, 1976 )... görülecek olan, Çiftçi John'un Vernon'daki mezbaha tesisinde yer alan... artık meşhur olmuş duvar resimlerinden başlatır.