Judge judy tradutor Turco
86 parallel translation
They're not defendants on Judge Judy.
Yargıç Judy'nin şovunda sanık değiller ya.
Could have took that one to Judge Judy.
Yargıç Judy'nin programına çıkarabilirlerdi.
Oh, sorry, honey, I used up the last roll on that man I thought was Judge Judy,
Üzgünüm tatlım, son pozu da Yargıç Judy sandığım bir adamda harcadım.
Take me to Judge Judy.
Beni Judge Judy'ye şikayet et.
I'll see y'all on.
Sizi Judge Judy'de izlerim artık.
I mean, Judge Judy makes seven figures a year.
Demek istediğim, yargıç Judy programı her yıl milyonlar kazandırıyor.
Right when Judge Judy's about to lay the smackdown.
Tam da Yargıç Judy suçu ortaya çıkarıyordu.
Judge Judy?
Yargıç Judy mi?
Who made you Judge Judy and executioner?
Kim seni böyle yargısız infaz yapan biri yaptı?
Oh, please, save the L.A. Schmooze for Judge Judy.
Oh lütfen, boş lafları yargıç Judy'ye sakla.
Your Judge Judy - All your judges.
"Hakim Judy" tüm hakimleriniz.
Four years at Berkeley Law, 15 as a public defender so I could become Judge Judy.
Berkley'de 4 yıl hukuk, 15 yıl kamuda çalıştım. Sonunda Yargıç Judy oldum!
Yeah, total Judge Judy.
Evet, Yargıç Judy gibiydi.
Don't lie to me like I'm Judge Judy!
Yapma, ben Yargıç Judy değilim, bana yalan söyleme!
Thanks for saving me from an afternoon of Judge Judy.
Öğleden sonranı bana ayırdığın için teşekkür ederim
I read somewhere Judge Judy made $ 25 million last year.
Bir yerde okuduğuma göre Judge Judy yılda 25 milyon $ kazanıyormuş.
Paging me during Judge Judy, not the best way to win my affections.
Beni Yargıç Judy'nin ortasında çağırmak beni etkilemenin iyi bir yolu değil.
- He's not Judge Judy and executioner.
- O Yargıç Judy ve cellat falan değil.
You could be the next Judge Judy, Dr. Phil.
Yeni Hâkim Judy olabilirsin. Doktor Phil. Hayır, hayır.
- No, court scare me. You ever see judge Judy?
Sen "Yargıç Judy" yi seyretmedin mi hiç?
I'd love to be kicking back with a cold one, watching Judge Judy too.
Bak ben de soğuk biramı alıp Judge Judy'i seyretmek isterim.
What is he, judge judy?
Kim ki o, Yargıç Judy mi?
He looks like a defendant on Judge Judy.
Ama Yargıç Judy dizisindeki sanıklara benziyor.
Yeah, you got all Judge Judy on her.
Evet. Bütün Yargıç Judy olayını halletttin.
Or judge judy.
Ya da Hâkim Judy *.
And to meet Judge Judy.
Bir de Yargıç Judy'le tanışmak.
Maybe we should take it to the people's court or, you know, call Judge Judy.
Belki de bunu halk mahkemesine ya da Yargıç Judy'ye götürmeliyiz.
Case, judge Judy,
Kutu, Yargıç Judy...
And heroically watched Judge Judy, knowing that his superhero friends were probably just fine without him.
Süper kahraman arkadaşlarının onsuz idare ettiklerini düşünerek kahramanca Yargıç Judy'i izledi.
Okay, Judge Judy.
Pekala, Hakim Judy.
All right. Go get your gavel, judge Judy.
Hadi, git de tokmağını çıkar Yargıç Judy.
By the way... I mean, I get why Judge Judy put me on trial - - I got guilt coming out of my pores.
Bu arada yargıç beni mahkemeye çıkardı ve yaptıklarımdan dolayı suçlu bulundum ama neden seni es geçti?
And I didn't want to discuss it with Ming, who was getting all judge Judy on me.
Judy konusunda beni yargılayan Ming ile bu konuyu tartışmak istemedim.
With my mom watching Judge Judy.
Annemle, "Hakim Judy" i izliyordum.
Or I could record "Judge Judy."
Ya da, "Yargıç Judy" yi kaydedebilirim.
Yeah, okay, judge Judy.
Peki, anlaşıldı, Hakim Judy.
What does judge Judy have to do with it?
Hakim Judy'nin bu durumla ne ilgisi var şimdi?
That's not judge Judy. It's Dr. Phil.
O Hakim Judy değil, Doktor Phil.
Well, beats watching Judge Judy and waiting for my brain to collapse in on itself.
Yargıç Judy'i izlemekten ve beynimin kendiliğinden patlamasını beklemekten daha iyi geldi.
Now people sit up and listen like I'm some kind of god... or Judge Judy.
Şimdi insanlar oturup, sanki bir çeşit hakim ya da Yargıç Juddy'mişim gibi beni dinliyor.
Judge Judy's trying to decide if that fat guy stole the nice black lady's security deposit.
Yargıç Judy o şişman adamın, hoş siyahi bayanın sigorta parasını çalıp çalmadığına karar vermeye çalışıyor.
You want some judge Judy up your booty?
Yargıç Judy, gıdıklasın mı seni?
Because it's signed by a Judge Judy.
Çünkü "Yargıç-Bay-Yargı" tarafından imzalanmış.
Come on, "Judge Judy," tell us your case.
Hadi Judge Judy * davani anlat.
Watch larger-than-life porn, uh, jumbo "Judge Judy," your choice.
Geniş ekranda porno ya da, kocaman "Yargıç Judy" i izle, seçim senin.
When I watch "Judge Judy"...
Terlemeye başlıyorum.
But who are you to judge, Judy?
Fakat sen kimsin ki yargılıyorsun, Judy?
Judge Judy did.
Judge Judy duydu.
Fuck around all you want, I'm no Judge Judy.
Seni yargılayacak değilim.
- Rana, this is not "judge Judy."
Rana "Judge Judy" de değiliz
I'm missing Judge Judy.
"Yargıç Judy" i kaçırıyorum.