English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ J ] / Justo

Justo tradutor Turco

85 parallel translation
By Friday it was clear that Andres had disappeared... and Luis and Justo and Ricardo.
Cuma günü Andres'in Luis'in, Jueto'nun ve Ricardo'nun ortadan kaybolduğu anlaşıldı.
The soldier Justo Gonzales drank my ink, thinking it was medicine. I can no longer write.
Asker Justo Gonzales, ilaç sanıp mürekkebimi içtiği için artık yazamayacağım.
He'll have Justo's bed.
Justo'nun yatağını alacak.
- They're Justo's.
- Onlar Justo'nun.
Justo had a nine rib Monaldi. And three red crosses.
Justo'nun üç kırmızı haçı vardı.
Tonight, before Justo's screams woke me... I was dreaming...
Bu gece, Justo'nun çığlıkları beni uyandırmadan önce... rüya görüyordum...
Justo, Orlando, Leon.
Justo, Orlando, Leon.
Justo had a gun to my head, how could I take the money?
Justo kafama silah dayamıştı. Parayı nasıl alabilirdim?
Justo, make sure nobody touches the case!
Justo, kimse çantaya dokunmasın!
Justo, main entrance alert.
Justo, ana giriş alarmı.
Justo, I think he's in your sector.
Justo, senin kısmında.
- What's up, Mr. Justo?
- Bay Justo nasıl gidiyor?
Nice boots, Mr. Justo, are you planning to climb up the hill?
Bay Justo güzel botlar, dağa tırmanmayımı planlıyorsunuz?
Excuse me, Mr. Justo, I have to go now.
Özür dilerim Bay Justo gitmem lazım.
What's wrong with you, Justo?
Justo neyin var?
Beneditti, Justo Beneditti, pleased to meet you.
Beneditti, Justo Beneditti, tanıştığımıza memnun oldum.
Do me a favor, Mr. Justo do me favor, see the box in the back?
Bana yardım edin bay Justo yardım edin, arkadaki kutuya bakın.
- I'm Justo Beneditti.
- Bende Justo Beneditti.
Ismael, Rolando, Silvio he is Justo.
Ismael, Rolando, Silvio bu Justo.
- Hello, Justo.
- Merhaba, Justo.
- Hi, Justo.
- Selam Justo.
Sit down, Justo.
Otur Justo.
That's it. Let's sin a "Chamame" for Justo.
İşte bu kadar.Hadi şimdi Justo için "Chamame" parçasını söyleyelim.
Justo, wait for me in the van wait for me, I'll talk to Losa.
Arabanın yanında birkaç dakika beklermisin ben Losa ile konuşacağım.
justo me a favor and make the first time at her place, cause you're gonna spring forth like a water wiggle.
Sadece bana bir iyilik yap ve ilk seferinde onun evinde olun. Çünkü patlayan bir şampanya şişesi gibi ortalığı batırıyorsun.
Se disculp? justo by the time we get back here, all of his stuff's gone and our faces are on tv.
Biz zamanında buraya döndük, ondan haber yok ve televizyonda biz varız.
You have just heard Justo Calderón live from Madrid.
Bu, Madrid'den Justo Calderon'du.
Manuela! Justo!
- Manuela!
Justo!
- Justo.
Francisco is dead and buried.
Justo için artık kardeşi yok.
Justo Calderón is your husband?
Sen Justo Calderon'un karısı mısın?
Justo Calderon the voice of our revolution?
- Devrimimizin sesi olanın mı? - Burada ne işin var?
This was now the last newsletter our comrade
- Bu Justo Calderon'un Madrid'den son yayınıydı.
Justo Calderón, direct from Madrid. Tommorrow he will join his comrades of the... the 22nd International brigade in front of the Ebro.
Yarından itibaren Ebro cephesinde yoldaşlarımızla birlikte, 22. tugayda savaşacak.
Justo!
Justo!
"This is Justo Calderon direct..."
Lerida'dan Justo Calderon'u dinlediniz.
Justo Calderón, my friend!
Justo Calderon, dostum.
I'm just a lowly secretary, with respect to your wife and daughter, I assure you Mr. Justo
Ben sadece bir sekreterim. Ama karınız ve kızınızla mutlaka ilgileneceğim.
The future is with us, Justo.
Gelecek bizim Justo.
flying on a magic carpet.
- Yoldan çıkmış bir uçan halı gibi. - Justo.
Oh, Justo... Life is so easy when are together.
Biz birlikteyken, hayat çok kolay.
I'm not a soldier, Justo.
Ben asker değilim, karınım.
Just fight until the end.
Justo sonuna kadar savaşır.
Justo Calderón.
Justo Calderon.
... me guia por el camino justo, por el honor de su nombre.
İçimi tazeler.
Justo, are you?
Justo, sen misin?
You can not stay here. If you need help, talk to Justo.
- Justo'yu çağırabilirim.
Justo help me?
- Bana yardım etmesi için mi?
Attention, Justo!
Bravo Justo.
There is no reason to have problems. Thank you, Mr. Justo.
- Teşekkürler.
Justo...
Justo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]