Józek tradutor Turco
33 parallel translation
- This is Józek.
- Bu Józek.
- Józek!
- Józek!
Józek, the commies will consider it a declaration of war.
Józek, komünistler bunu savaş ilanı olarak görür.
Józek is a better speaker.
Józek daha iyi bir konuşmacı.
Józek's right.
Józek haklı.
They put Piotrek, Józek and you against the wall.
Seni, Piotrek'i ve Józek'i hapse atmışlardı.
Surely Józek!
Elbette Józek!
Where do you keep Józek's number?
Józek " in numarası nerede yazıyor?
Józek, there was no time for one stupid phone call?
Józek, bir kere bile arayacak vaktin olmadı mı?
Don't you realize that there is an arrest warrant on Józek and his face was shown on TV.
Hakkında tutuklama kararı çıktığının farkında değil misin?
And what about you?
Józek'in yüzü televizyonda gösterildi. Peki sana ne olacak?
Józek!
Józek!
To Jozek Kalina's.
Józek Kalina'lara.
Jozek, stop fussing with that fire.
Józek, şu ateşi körüklemeyi bırak.
Jozek, did you do anything to Jola or the kids?
Józek, çocuklara ya da Jola'ya bir şey yaptın mı?
Jozek, stop.
Józek, dur.
Jozek?
Józek'i mi?
- About my brother Jozek...
- Kardeşim Józek ne alemde?
- What about your brother Jozek?
- Ne olmuş kardeşin Józek'e?
Everybody's time comes sooner or later, Jozek.
Herkes er ya da geç bir gün ölür, Józek.
Jozek...
Józek.
- You might be my brother, Jozek, but I'll tell you she had a point...
- Belki de kardeşim Józek. ... ama kızın haklı olduğunu söylemeliyim.
- Jozek, don't even think about it.
- Józek, sakın bunu aklından bile geçirme.
I baptized Jozek's children and gave them their First Communion.
Józek'in çocuklarını vaftiz ettim ve İlk Komünyonlarını verdim.
Jozek, let's go by that river-bend later, huh?
Józek, sonra gidip nehrin şu dönen yerine bir bakalım mı?
Jozek, anybody here still remember the occupation?
Józek, işgali hatırlayabilen birileri hala var mıdır?
Jozek, it's burning!
Józek, yanıyor!
- Jozek!
- Józek!
Jozek, don't!
Józek, yapma!
Jozek!
Józek!
No, Jozek.
Hayır, Józek.
Jozek?
Józek mi?
- Jozek...
- Józek.