Kahuna tradutor Turco
79 parallel translation
I just picked up the phone and dialed the pope. Mr. Pope. The big kahuna!
Telefonu elime alıp resmen bizim Papa'yla konuştum.
We're- - well, we're practicing a kind of creative Kahuna healing.
Yaratıcı bir şifa yöntemi olan Kahuna metodu üzerinde çalışıyorduk.
- This is for TV, the Big Kahuna.
Söylemedim mi, tatlım? Bu TV reklamı. Büyük lokma.
Where? - Big Kahuna Burger.
- Big Kahuna Burger.
- Big Kahuna Burger!
Big Kahuna Burger mı?
Vincent, have you ever had a Big Kahuna Burger?
Vincent? Big Kahuna Burgerleri biliyor musun?
Surf's up, Big Kahuna!
Tam sörf zamanı Büyük Kahuna!
- I'm the big kahuna here!
- Ben buranın şefiyim!
That I had the Big Kahuna on my side.
Büyük Kahuna'nın benden yana olduğuna.
El Kahuna Grande. "
Büyük El Kahuna. "
I've been in search of the Grand Kahuna! - The what?
Ben Büyük Kahuna'yı arıyordum!
We're talking about the Grand Kahuna, Bob.
Büyük Kahuna'dan bahsediyoruz Bob. Büyük beyaz ba...
Word is, you're some big banking kahuna from up north.
Senin kuzeyli müthiş bankacı olduğun söyleniyor.
Big Kahuna here just swore him into the Corps about a half-hour ago.
Büyük Kahuna yarım saat önce yemin ettirdi ve Barış Gücü'ne kabul edildi.
Trans-Galactic's "uber" big kahuna.
Trans-Galactic buranın büyük adamı.
A ka luna o Uw'kahuna
# A ka luna o Uw'kahuna #
... A ka luna o Uw'kahuna
#... A ka luna o Uw'kahuna #
- It means that I'm the big kahuna around here.
- Hayır. Buranın büyük büyücüsü benim demektir.
I thought you were the big kahuna.
Senin büyük büyücü olduğunu sanmıştım.
Well, it's true, but you know there's always a bigger kahuna.
Şey, bu doğru. Ama her zaman daha büyük bir büyücü vardır.
It's like the big kahuna of microchips.
Mikroçiplerin babası.
- The Big Kahuna!
- Büyük Kahuna!
Big kahuna, little help?
Biraz yardım etsen?
This kid was the big kahuna of the dunes.
Bu çocuk, kum sörfünün "kahuna" sıydı.
My sources got nothing on mystical birth and / or the Big Kahuna.
Kaynaklarım mistik doğum veya büyük patronla ilgili hiçbirşey bilmiyorlar.
The big kahuna. I'm gonna do it right, too.
Üstelik bunun hakkını vereceğim.
- Kahuna colada.
- Kahuna kolada.
I told her you the kahuna she wanna have fun on this island.
Adada eğlenmek isterse diye ona senin uzmanlığından bahsettim.
You want some brownies, kahuna, catch of the day?
'Brownies'ister misin? Kahuna ya da günün malından alır mısın?
Yeah, the big kahuna.
Evet büyük ödül budur.
The Big Kahuna.
Büyük patron.
I came to see the little kahuna!
Küçük Kahuna'yı görmeye geldim!
So how did Gidget get the idea you were the Big Kahuna?
Peki bu minik senin büyük bir sörf ustası olduğu fikrine nerden vardı?
Including xcalibur manager jack b. Kahuna.
Xcalibur'un yöneticisi Jack B. Kahuna da bunlar arasında.
Mr. Kahuna, what can you tell us About this experience?
Bay Kahuna, yaşananlar hakkında bize ne anlatabilirsiniz?
You've got a billboard by Big Kahuna Burger, don't you?
Sen Big Kahuna Burgerleri'ndeki şu kızsın, değil mi?
- Oh, Abbie's got the big Kahuna.
- Abbie cesur erkeğini buldu.
The big kahuna.
Büyük şaman.
You got a billboard by Big Kahuna Burger don't you?
Big Kahuna Burger'in orada reklam panon var, değil mi?
- Oh, Abbie's got the big kahuna.
- Abbie'nin hayatında önemli biri var.
I agree they took you for a sucker but it was well intended like Kahuna.
Ama yine de seni oyuna getirdiklerini de sen kabul etmelisin. - Ben onların oyununu sevdim.
I'm painfully aware of that, but I will not have my reputation stained when I'm this close to being the big kahuna.
Biliyorum ama şef olmama ramak kalmışken adımı lekeletemem.
Look, your old man killed a really big kahuna at the fbi.
Bak, senin yaşlı adam, FBI'daki önemli birini öldürdü.
I'll tell ya why. Because his wife is the big kahuna here!
Neden olduğunu söyleyeyim çünkü buradaki işleri yöneten onun karısı!
I'll take a Kahuna Blue.
- Bir tane "Kahuna Blue" alarım.
2 Kahuna Blues.
2 Kahuna Blue.
What matters is, once I do it, you will get your brother back from wherever Simors got him hidden away, and I will be your big kahuna.
Önemli olan, bu işi halledince, Simon nereye sakladıysa gidip kardeşini kurtaracağız ve ben de senin kahramanın olacağım.
Word on the street is, that ever since Lucifer went to the pokey, you're the big kahuna downstairs.
Dolaşan haberlere göre Lucifer gittiğinden beri aşağıdaki patron senmişsin.
What time's the luau there, big kahuna?
Ne zamandan beri peştemal giyiyorsun koca oğlan?
Well, uh, we kind of need to talk to the big kahuna.
Büyük adamla konuşmamız gerekiyor.
- Oh, the essay, the big kahuna.
- Deneme, Büyük Kahuna.