Kaio tradutor Turco
86 parallel translation
Kaio Ken!
Kaio Ken!
Kaio Ken... times ten!
On kere güçlü... Kaio Ken!
Kaio-ken!
KAIO KEN!
Kaio-ken!
KAI O KEN!
So I ain't going to have any effect unless I use Kaio-ken, huh?
Kaio-Ken tekniğini kullanmazsam, onu asla durduramayız!
Kaio-ken, times three!
Üç kat güçlü Kaio-Ken!
I know him, Goku!
Onu tanıyorum, Goku! Kaio-sama, bu sen misin?
Kaio-sama, is that you? Slugg is a Namekian that left Namek, back before it faced extinction, just like the Kami of Earth did.
Slug, aynı Dünya'nın Kami'si gibi, Namekliler'in soylarının tükenmesinden önce Namek'ten ayrılmış bir Namek'li.
Kaio-ken!
Kaio-ken!
Kaio-sama?
Kaio-sama?
Kaio-sama, I'm starving!
Kaio-sama, açlıktan ölüyorum!
Kaio-sama, don't you know everything?
Kaio-sama, sen her şeyi bilmiyor musun?
Kaio-sama, which way is it to the Southern Galaxy again?
Kaio-sama, Güney Galaksisine tekrar nasıl gideceğim?
It could be like Kaio-sama was saying, his power is higher than even ours!
Kaio-sama'nın dediği gibi, onun gücü bizden daha fazla!
Has Kaio-sama asked Vegeta too?
Kaio-sama'nın istediğini Vegeta'damı istiyor?
I heard the call between you and Kaio-sama.
Senin ve Kaio-sama'nın konuştuğunuzu duydum.
Kaio of the East, the contestants from your place are as deficient as ever!
Gerçek bir dövüşçü karşına çıkınca Haber ver!
Kaio of the South, don't be ridiculous!
? Aptal olma!
The person who is going to win, and receive training from Grand Kaio personally, will be my own Son Goku!
Bu turnuvayı kazanıp Doi-Kaio-oo ile antrenman yapacak olan benim adamım Son Goku!
? Grand Kaio-sama, what happened?
Dai-Kai-Oo, Neler oluyor?
Here I've had my body, and have been training this whole time on Grand Kaio's World, and all.
Benim bir vücudum var ve Dai-Kai-oo'nun dünyasında...
Is that you, Kaio-sama?
Goku!
As it happens, I did some more looking into this afterward, and I found out something terrible. That's right.
Kaio-sama sen misin?
but ChiChi told me :
Aslına bakarsan Kaio-sama'nın yanında eğitim yapmak istediğimi söyleyince... Chichi...
she'll let you go train with King Kai.
Hem annem sana Kaio-sama'nın yanında idman yapmana bile izin verir.
you see ChiChi... You think I could go train with King Kai?
Bu arada Chichi ben de Kaio-sama'nın yanına eğitim yapmaya gidebilir miyim?
Wait King Kai! Drive carefully!
Kaio-sama, dikatli araba sür.
The Genki Dama is an ace-in-the-hole move that Kaio-sama taught him.
Kaio-sama'dan son çare olarak kullanmak için öğrendiği teknik.
Damn, Kaio didn't mention that to us, huh?
Lanet olası, Kaio. Bunu bizden sakladın, değil mi?
Hmm, you're going to train under Kaio?
King Kai'ın yanında antrenmana devam edeceksin.
Did you feel it too, Supreme Kai?
Sende hissettin mi, Kaio-shin?
You talked like you're afraid, King Kai.
Ondan korkarak bahsediyordun, Kaio-sama.
He seems to be on the Northern Kai's planet.
Frieza'yı öldüren Kuzey Kaio'nun gezeninde görünüyor.
A Saiyan on a Kai's territory? !
Bir Saiyan, Kaio'nun bölgesinde hah?
Why is goku training with King Kai at a time like this?
Neden böyle bir zamanda Kaio-sama'nın yanında egzersiz yapıyor?
Long time no see, Northern-Kai.
Uzun zaman oldu, Kuzey-Kaio.
See you later, Northern-Kai.
Görüşürüz, Kuzey-Kaio.
Vegeta, this is King-Kai.
Vegeta, ben Kaio.
What do you want Kai?
Kaio'nun benimle ne işi var?
The kai wasn't joking around.
Kaio ciddiymiş.
Hey, King Kai.
Hey, Kaio-sama.
Even King Kai and the Supreme Kai would wet themselves in front of him!
Kaio-sama ve Kaioshin-sama bile onun önünde, korkudan titriyorlar!
Oh, forever the parent, Kaio?
Hep annem olmak zorundasın, değil mi, Kalo?
Kaio, Gecko... let's not play with our food.
Kalo, Gecko, yiyeceğimizle oyun oynamamalıyız.
Save your empathy, Kaio.
Empatini kendine sakla, Kalo.
Kaio!
Kalo!
Kaio has a very special ability.
Kalo'nun çok özel bir yeteneği vardır.
I am Kaio of The One.
Ben, Bir Tek'ten Kaio.
Kaio-sama...
Kaio-sama...
Kaio-sama said for me to go to Hell again with Paikuhan, and put down Broli, who is running amuck? What?
Ne?
What was that?
Ne hakkında konuşuyorsun güney Kaio!