Kane tradutor Turco
2,195 parallel translation
Miss Kane, we have waited for this moment.
Bayan Kane, bu anı bekliyorduk.
Miss Kane has gone safely as a bride.
Bayan Kane sağ salim gelin gitti.
Miss Kane has been delivered to the Chaya home.
Bayan Kane, Chaya hanesine teslim edildi.
Miss Kane is safely married.
Bayan Kane, sağ salim evlendi.
What has kept you tied to this world was Miss Kane's hair.
Seni bu dünyaya bağlayan şey de Bayan Kane'nin saçıydı.
I can't replace Miss Kane, but I'm a woman.
Bayan Kane'nin yerini alamam ama ben bir kadınım.
"What does'amorous'mean?"
"'Aşıkane'ne demektir? "
Lord Feltchley, may I present Miss Lana Kane?
Lord Feltchley, sizi Lana Kane ile tanıştırayım.
I bet Agent Kane thunks it plenty.
- Eminim, Ajan Kane'in aklından hiç çıkmıyordur.
What? Because I don't want Sterling to end up with a woman like Lana Kane?
Sterling'in Lana Kane gibi bir kadınla birlikte olmasını istemediğim için mi kaltak oluyorum?
Little – Lana Kane!
Lana Kane!
Ready the shark tank For my guests, agents archer and kane, of isis! Oh, my god!
Aman tanrım!
You're gonna want to hear this. Special Agent Gibbs, meet Walter Kane.
Özel Ajan Gibbs, bu Walter Kane.
Mr. Kane runs a private intelligence firm.
Bay Kane'in özel bir istihbarat şirketi var.
So we outsource firms like Mr. Kane's for countries that we're not at war with.
Savaşta olmadığımız ülkelerle ilgili işleri Bay Kane'inki gibi şirketlere veriyoruz.
They came from a computer in Kane's office.
Kane'in bürosundaki bir bilgisayardan yüklenmiş.
Kane'mon......
Kane'mon...
So, listen, remember How you wanted me to float that Job offer to lana kane?
Bak şimdi, dinle Lana Kane için iş teklifinde bulunmamı istediğini hatırlıyor musun?
Hi, this is Agent Kane and if you wanna have ball-slappy sex with me on Cyril's desk... please line up and take a number.
Selam, ben Ajan Kane. Benimle Cyril'in masasında emmeli gömmeli seks yapmak isteyen herkes lütfen sıraya girip numara alsın.
- Lana Kane, you magnificent bastard.
- Lana Kane, seni fırlama seni.
Very Cain and Abel. Yeah.
- Çok "Kane ve Abel" variymiş.
Andy Burnside - Kane County Sheriff.
Andy Burnside, Kane Kasabası Şerifi.
It's the Citizen Kane of environmentally correct slasher films is what I like to say.
Çevresel yönden doğru ele alınmış katliam filmlerinin "Yurttaş Kane" i diyorum ben.
Kane's planning a secret council meeting to vote on the culling.
Kane, kurban etme işlemi için gizli bir meclis toplantısı düzenleyecek.
Stop studying me, Kane.
Bana bakmayı kes Kane.
Kane's lobbying for votes.
Kane oy topluyor.
Kane is right.
Kane haklı.
Oh, and you don't have to worry, because, unlike honor St. raven, Erika Kane will be around to entertain you for many, many years to come.
Endişe etmenize hiç gerek yok çünkü Honor St. Raven'ın aksine Erika Kane sizleri eğlendirmek için yıllar boyunca sizinle olacak.
I love cinema. My favorite movies are Citizen Kane and The Boondock Saints.
En sevdiğim filmler, Yurttaş Kane ve Şehrin Azizleri.
- Kane? - I just got a radio called in.
Telsizden kayıt geldi
You acting right? You know my life's changed because of you, Kane.
Ben burda sadece yardımcıyım
These guys are shipping horse, Kane, just don't know who they're working with. What I do know is they don't like visitors.
Çok zor olacağını sanmıyroum
What, you forget, Kane? Harmony has its own set of rules, man.
Bunu unutabilir misin?
I know all about Elijah Kane, big city cop.
Artık yetkili benim
Snake! Kane!
Biri toplasın şunları
You run that force report by Kane this morning?
Bu sabah şef geldi mi?
Kane, I lost her. Do you have an eye?
Onu kaybettim.. sende bişey var mı?
Kane, you copying this?
Henüz yok
They're all dead, Kane.
Geldiğin için sağol.
I guess it's true what you say, Kane. Them Russians don't play, huh.
Aslında oyun oynamışlar sadece
C'mon, Kane. Look, let me help you do your job. You already got me feeding you info on Harmony, maybe it's time we take it to the next level, no?
- Ben yardım edeyim sana
I'm straightening my life out, man. I'm telling you, Kane, you'll see. You'll see.
Ben sana söylüyorum bak
I don't want them knowing too much. I really don't. Look, I need this thing stopped, Kane.
Ben de onlala ilgili bilgi isityorum
Let me put it this way, Kane. You got two days to get me some results. This thing isn't tied up by then,
Bi bakalım sonuç ne gelecek
I'm only partly joking, Kane. I need you to find the people responsible for those murders.
Şaka yok Kane..
So talk to me straight, Kane. DEA wanna share info, but they also want in on the case. That's wonderful.
Bundan bahsetmek istediğim şey var
Hey, bro. I was just wondering if you could put a good word in for me with Kane.
Acaba biraz takılsak?
Kane, I lost her.
Onu kaybettim
Kane, you copying this?
Duyuyor musun?
- Kane here. - Chief.
Ne istiyormuş?
Yeah, Kane, I appreciate the ride and everything, but this really wasn't the direction I was in. Really?
Gerçekten doğru yol değildi