Kansas tradutor Turco
2,159 parallel translation
I don't think that we are in Kansas anymore.
Artık Kansas'da olduğumuzu sanmıyorum.
Toto, I have a feeling we're not in Kansas anymore.
Toto, içimde kötü bir his var, daha fazla Kansas'ta kalamayız.
Kansas State and Ohio State, a pair of top - 10 teams squared off... in the Fiesta Bowl.
Kansas Eyaleti ve Ohio Eyaleti, ilk 10'daki iki takım Fiesta Liginde eşleştiler.
Lawrence, Kansas.
Lawrence, Kansas.
What's in Kansas?
- Kansas'ta ne oldu?
All he has to do is teleport me to Lawrence, Kansas, I grab Daphne -
Tek yapması gereken beni... Lawrance, Kansas'a ışınlamak, Daphne'yi alır ve...
Lawrence, Kansas.
Lawrence, kansas.
Lawrence, Kansas.
Lawrence, Kansas. Haydi gidelim.
All he has to do is teleport me To lawrence, kansas.
Tek yapması gereken, beni Lawrance, Kansas'a ışınlamak.
You're not in kansas anymore.
Artık Kansas'da değilsin.
Kansas city.
Kansas şehri.
"Radioactive Man Meets the Kansas City Royals."
"Radyoaktif Adam Kansas City Royals'la Tanışıyor".
I've lived in kansas my entire life.
Tüm hayatım boyunca Kansas'ta yaşadım.
Yes, it is, dixon wilson, newly arrived from wichita, kansas, brother of annie and also the son of the new principal harrison wilson.
Evet öyle. Dixon Wilson, Wichita, Kansas'tan yeni gelen, Annie'nin kardeşi ve ayrıca yeni Müdür Harrison Wilson'un oğlu.
Uh, wichita, kansas.
Wichita, Kansas.
Can anybody tell me the capital of kansas?
Kansas'ın başkentini söyleyebilecek olan var mı?
Nobo k knows the capital of kansas?
Hiç kimse bilmiyor mu?
Everybody knows mclovin. Nobody has any clue that topeka is the capital of kansas.
Herkes Mclovin'i biliyor ama kimsenin Kansas'ın başkentinin Topeka olduğuna dair bir fikri yok.
Exactly why i moved to kansas.
Kesinlikle, Kansas'a taşınma sebebim.
this ain't kansas no mo'.
Artık Kansas'ta değiliz.
You say the word, I will move us back to kansas.
Tek sözünle Kansas'a dönebilirim.
Look, it was tough moving here, but if you're unhappy, if the kids are miserable, I will pack us up, mom in tow, and head back to kansas.
Buraya taşınmak zordu ama eğer çocuklarımız kötü durumda, sen de mutsuzsan eşyalarımızı toplar, annemi de alır Kansas'a döneriz.
Cover's jack miller.
Newbury, Kansas'tan Jack Miller.
Newbury, kansas. Marine corps, special forces.
Deniz piyadesi, özel kuvvetlerden.
Kansas, this is hammerhead. do you copy?
Kansas, burası Hammerhead.
Kansas, respond!
Duyuyor musunuz? - Kansas, cevap ver!
Tin cans just hit kansas bunker.
Tenekeler az önce Kansas sığınağını vurdular.
When my band opened up for Limp Bizkit in Kansas City, we fuckin'sucked.
Grubum Kansas'ta Limp Bizkit'in altında çıktığında, sıçmıştık.
Next stop, kansas city.
Sıradaki durak, Kansas City.
Couple tourists from Kansas.
Kansas'lı turist bir çift.
They're not in Kansas anymore, are they?
Artık Kansas'ta değiller, öyle değil mi?
they just flew into lax from burlington, kansas this morning.
Kansas Burlington'dan bu sabah geldiler.
the company relocated from kansas a few months back, but here's the really interesting thing... aerodyne alliance has been in business for 20 years and yet no one i talked to has ever done business with it.
Şirket Kansas'ta birkaç hafta geriden yeniden tespit edildi. fakat işte asıl ilginç olan şey... Aerodyne ortaklığı 20 yıldır faaliyette ama hala konuştuğum hiçkimse
A tornado is currently cutting a path of destruction through central Kansas.
Bir kasırga. Kansas'ın orta bölgelerinde büyük bir yıkımla ilerliyor. KASIRGA KIRIP GEÇİRİYOR KENTİN EKONOMİK DURUMU KÖTÜ
There is a huge, awful tornado destroying Kansas.
Kocaman, korkunç bir kasırga Kansas'ı yerle bir ediyor.
I was thinking this was all about poor, homely Betty worrying about the poor, homely people of Kansas.
Ben olayı, zavallı, basit Betty'nin, zavallı, basit Kansas halkına üzülmesi olarak düşünmüştüm.
With new tornados touching down all over Kansas, it will be morning until we know the full extent of the damage of this powerful system.
Tüm Kansas'ı vuran yeni kasırgaların ardından. Bu güçlü sistemin yarattığı hasarın tam derecesini ancak sabah öğrenebileceğiz.
Well, I could do this all day,'cause if I'm not getting hate mail from the Daughters of Kansas, then it's a vacation.
Bütün gün buna devam edebilirim. Çünkü Kansas Kızları'ndan nefret mektupları almadığımda kendimi boşlukta hissediyorum. Evet.
So when my grandmother died, I moved to kansas to be with my mom.
Ve anneannem öldükten sonra,... annemin yanına, Kansas'a taşındım.
Way to go, kansas.
İyi gidiyorsun, Kansas.
Okay, kansas, "i never" is a game.
Peki, Kansas, "ben asla" bir oyundur.
Holy moly, kansas!
Aman yarabbim, Kansas!
no, i'm from kansas, but naomi paid for the shipping labels.
Hayır, ben Kansas'tanım, fakat yolculuk masraflarını Naomi karşıladı.
Karaoke... a surprising smash, kansas.
Karaoke... ne kadar da sürpriz dolusun.
Jason told dixon he's going to leave On the red-eye tonight back to kansas city.
Jason, Dixon'a bu gece Kansas'a geri döneceğini söylemiş.
The girl that I knew Back in kansas was above that.
Benim Kansas'ta tanıdığım kız tüm bunlardan daha iyiydi.
That all you got, kansas?
Bu kadar mı, Kansas?
Well, then we are just gonna have to bring a little Kansas to Beverly Hills because we are having family night tomorrow night, and we are gonna have fun.
O zaman biz de Beverly Hills'e biraz Kansas getiririz çünkü yarın akşam aile gecesi düzenleyeceğiz ve eğleneceğiz.
I did all of annie's old shows back in kansas and everything, so, you know.
Annie'nin Kansas'taki şovlarında herşeyi yapardım, bu yüzden...
Fiona's real name was Lorraine Gail, from Topeka, Kansas.
19 yaşındayken Topeka, Kansas'daki evlerinden ayrılmış.
Oh, kansas.
Oh Kansas.