Kasumi tradutor Turco
104 parallel translation
I don't want to overstay my welcome.
- Kasumi! - Efendim baba?
Princess Kasumi.
Prenses Kasumi...
Princess Kasumi, if you leave you suffer the same fate as your brother.
Prenses Kasumi, eğer giderseniz ağabeyinizle aynı kaderi paylaşacaksınız.
Princess Kasumi,
Prenses Kasumi!
Kasumi has abandoned the temple.
Kasumi tapınağı terk etti.
Princess Kasumi, sister of Hayate.
Prenses Kasumi! Hayate'nin kız kardeşi.
Farewell, Kasumi.
Elveda Kasumi!
Be careful, Kasumi.
Dikkatli ol Kasumi.
- I want to see Kasumi in action.
Kasumi'yi dövüşürken görmek istiyorum.
Kasumi lives up to her brother's reputation.
Galiba ağabeyinin ününe erişiyor.
Hey, Kasumi, come on, let's go kick some ass.
Kasumi hadi gel, biraz kıç tekmeyelim.
Hey, Kasumi, come on!
Hey Kasumi! Gel hadi!
Kasumi and Tina making a comeback with that shot.
Kasumi ve Tina o vuruşla geri döndüler.
Kasumi!
Sumi!
- Kasumi.
- Kasumi!
Kasumi!
Kasumi!
Kasumi, I was afraid you would come looking for me.
Kasumi! Beni aramak için geleceğinden korkuyordum.
I wonder if you mean Seizo Kasumi?
Bahsettiğin Kasumi Seizou mu?
They also say that they will make contact with Seizo Kasumi any day now.
Elimizdeki bütün bilgi, yakında Kasumi Seizou'yla temasa geçecekleridir.
Um... Is your name Seizo Kasumi?
Iı Siz, Bay Kasumi Seizou musunuz?
A man by the name of Seizo Kasumi.
Kasumi Seizou denilen bir adam.
If you're looking for Kasumi's daughter, she's crossed over to the island.
Kasumi'nin kızı adaya gitti.
You know Seizo Kasumi?
Kasumi Seizou?
They've let her run free all this time in order to discover Kasumi's whereabouts, you see.
Kasumi'nin yerini bulmak için onun gitmesine izin verdik.
Are you Seizo Kasumi?
Siz, Bay Kasumi Seizou musunuz?
Seizo Kasumi, I presume?
Sen, Kasumi Seizou'sun, değil mi?
After killing Kasumi, my orders are to eliminate all family members and retainers.
Kasumi'yi öldürdükten sonra, bütün ailesini öldüreceğimi söyledim.
I was also disgusted when Tenzen placed Kasumi Gyobu for all to see on the border bridge...
Tenzen, Kasumi Gyobu'yu Sakai Köprüsü'nde aşağıladığı zaman ben dehşet içinde kalmıştım.
Kasumi Gyobu!
Kasumi Gyobu!
- K - K - Kasumi Gyobu!
- Kasumi Gyobu!
- Kasumi Gyobu " Though it does sound as if you're trying to persuade yourself... Though it does sound as if you're trying to persuade yourself...
Daha söylediklerine kendin bile inanmıyormuşsun gibime geldi.
Princess Kasumi.
Prenses Kasumi!
Katsumi has abandoned the temple.
Kasumi tapınağı terk etti.
I want to see Kasumi in action.
Kasumi'yi dövüşürken görmek istiyorum.
Hey Kasumi, come on, let's go kick some ass.
Kasumi haydi gel, biraz kıç tekmeyelim.
Hey Kasumi, come on!
Hey Kasumi! Gel haydi!
Yes! Kasumi and Tina make it a come back with that shot.
Kasumi ve Tina o vuruşla geri döndüler.
Kasumi, I was afraid you would come looking for me.
Beni aramak için geleceğinden korkuyordum.
Toru Kashimayama, age 29, allegedly kidnapped Kasumi Miuchizawa.
Zanlı 29 yaşındaki Toru Kashimayama, iddiaya göre çocuğu Kasumi Miuchizawa'yı kaçırmıştı.
On the 28th of Last month, Kasumi was playing in a park near her home...
Kasumi evlerinin yanındaki park ta oynar iken.
On the 28th of last month, Kasumi was playing in a park near her home... where she was last seen climbing into a red car.
Kasumi evlerinin yanındaki park ta oynar iken. en son kırmızı bir arabaya binerken görülmüştü.
Mademoiselle Kasumi awaits you inside.
Matmazel Kasumi içeride sizi bekliyor.
This is Kasumi.
Bu Kasumi.
I can't help that we ran into Kasumi by chance.
Tesadüfen Kasumi'ye denk gelmemiz benim suçum değil.
Kasumi called me just before.
Sen gelmeden az önce Kasumi aradı.
If I do go, people like you and Kasumi who are into the same stuff I am... might be hard to find.
Eğer gidersem Kasumi ve senin gibi iyi dostlar bulamayabilirim.
It's a martial artist's duty to protect the town's peace!
Kasumi!
This is a gift for Kasumi and Nabiki.
Bırak beni aptal!
Karen Kasumi.
Kasumi Karen.
Princess Kasumi?
Prenses Kasumi!
Kasumi!
- Kasumi!