Kaylee tradutor Turco
236 parallel translation
- Kaylee.
- Kaylee.
Kaylee.
Kaylee.
You want me to help you fight Kaylee's men I'm sorry, I can't do that.
Kaylee'nin adamı için senin yardımın Üzgünüm, Bunu yapamam.
Kaylee!
Kaylee!
Kaylee's gang aren't the only inmates on Helios.
Kaylee'nin adamları sedece Helios ta değil.
- I'm surprised at you, Kaylee.
- Sana suprizim var. Kaylee.
- Kaylee, wait!
- Kaylee, bekle!
You're not that cold, Kaylee.
Bu kadar umursamaz değilsin, Kaylee.
Yes, Kaylee.
Efendim Kaylee.
Kaylee, pack your bags.
Kaylee, bavulunu hazırla.
Kaylee, have you got a plunger?
Kaylee, pompa var mı?
It's just Kaylee, Grandma.
Nineciğim, benim, Kaylee.
Kaylee?
Kaylee mi?
You can't be Kaylee.
Sen Kaylee olamazsın.
This is Hollywood, Kaylee.
Burası Hollywood Kaylee.
All right, Kaylee.
Tamam Kaylee.
How many more, Kaylee?
Kaç kere daha yapacaksın Kaylee?
Forget it, Kaylee.
Boş ver Kaylee.
Hey, doc, I think Kaylee may need your help after all.
Hey Doktor, sanırım Kaylee'nin yardımına ihtiyacı olacak.
- Look at me, sweetheart.
Bana bak... Kaylee.
- Kaylee. Kaylee, look at me.
Kaylee, bana bak.
- I need that in captain dummy-talk.
Pekâlâ, basit kaptan dilinde alayım, Kaylee.
Kaylee, I cannot be having this from you right now.
Kaylee, şu anda senden bunları duymak istemiyorum. Yapacak işimiz var.
Shepherd Book, Kaylee, Jayne will ride with Inara in her shuttle.
Rahip Book, Kaylee, Jayne Inara ile birlikte onun mekiğine binecek.
Well, you're holding my mechanic in thrall, and, Kaylee, what's going on in the engine room?
Elemanımı esaret altında tutuyorsun. Kaylee, makine dairesinde neler oluyor?
K-Kaylee, I don't think it's a good -
Kaylee bunun iyi bir fikir olduğunu- -
I would never - Not with Kaylee
Asla yapmam, Kaylee ile asla.
- Kaylee?
- Kaylee?
Played with Kaylee.
Kaylee'le oynadım..
Kaylee, how you doing on that override sequence?
Kaylee, manuel sıralamayı hallettin mi?
Well, you're holding my mechanic in thrall, and, Kaylee, what's going on in the engine room?
Teknisyenimi esir tutuyorsun. Kaylee, makine dairesinin hali ne öyle?
Don't you worry, Shepherd.
[Kaylee] Merak etme Peder.
Jayne and Kaylee are trying to get us on the bridge.
Jayne ve Kaylee bizi köprüye sokmaya çalışıyor.
- Nice work, Kaylee.
- İyi iş Kaylee.
- Kaylee
- Kaylee.
- Kaylee, fire it up
- Kaylee, çalıştır.
I don't believe there's a power in the'verse can stop Kaylee from bein'cheerful
Evrende, Kaylee'nin neşelenmesini durduracak bir güç olduğuna inanmıyorum.
Well, I'm Kaylee And this here's Serenity... and she's the smoothest ride from here to Boros for anyone can pay
Pekala, Ben Kaylee. Ve burası da Serenity... buradan Boros'a sorunsuzca gidebilen ve herkesin ödeyebileceği ucuzlukta olan tek gemi.
Kaylee, I'm lockin'it up
Kaylee, onu kilitliyorum.
Little Kaylee here just wishes you was a gynecologist
Burdaki küçük Kaylee senin bir jinekolog olmanı umuyor.
You don't pay me to talk pretty Just because Kaylee gets lubed up over some big-city dandy -
Bana nazik konuşmam için ücret ödemiyorsun. Kaylee büyük şehir züppelerini yağlıyor...
- Kaylee!
- Kaylee.
Kaylee, stay with me.
Kaylee, benimle kal.
- Kaylee
- Kaylee...
In consequence of which we got a kidnapped federal officer on board we got the Alliance hard on our trail and Kaylee -
Kaçırılmış bir federal görevlisinin gemide olmasının sonucu... Alliance kuyruğumuzda, Kaylee...
Kaylee comes through, you and your sister get off at Whitefall
Kaylee onayladı, Seni ve kızkardeşini Whitefall'da indireceğiz.
Hello, Kaylee What's the news?
Merhaba, Kaylee. Ne haberler var?
Kaylee's very dear to all of us
Kaylee çok değerlidir... hepimiz için.
Kaylee?
Kaylee?
Kaylee, what are you doing?
Kaylee, ne yapıyorsun?
- I'm beginning to wonder if you yourself... know why you're doing it. - Kaylee.
- Kaylee.