Kessler tradutor Turco
509 parallel translation
The man about whom I told you, Mr Martialle of the house Kesler and Barru, merchants in Bercy brings 150,000 francs.
Sana bahsettiğim yaşlı adam, Bercy'nin tüccarlarından, Kessler ve Barru şirketinden M. Martiall üzerinde 150 bin frank taşıyor olacak.
Mister Martialle, representative of the house Kessler and Barru, wine merchants in Bercy, and the lover of Josephine.
Mösyö Martialle, Kessler ve Barru şirketinin temsilcisi Bercy'deki şarap tüccarlarından ve Josephine'in sevgilisi.
The other halves will be given to you in thirty days, that is to say after execution of clauses of the contract.
Paranın kalan yarısı sözleşmeye uygun olarak 30 gün içinde verilecek. Saygılarımızla, Kessler ve Barru
Fantômas had decided to go to search other halves of tickets in the offices of Kessler and Barru and at once, persuaded of the death of Fandor in the disaster of Simplon-Express, to finish it with Juve.
Fantomas, Kessler ve Barru'nun ofisine gidip paranın kalan yarısına bakmaya ve aynı zamanda Fandor'un Simplon Ekspresi felaketinde öldüğünü kabul edip Juve'nin de işini bitirmeye karar vermişti.
"Felix Kessler of Berlin."
"Berlin'den Felix Kessler."
And poor Mr. Kessler from the third floor.
Biz ve üçüncü kattaki yaşlı bay Kessler.
But then, I had a very good representative, Kessler, and he did with all means, not only the repair, but also the replacement of ball bearings with other devices which could do the job, not as good as a ball bearing, but it could be done.
Sonra, iyi bir temsilcim olan Kessler her şeyini ortaya koydu. Sadece tamirat işiyle değil bilyalı rulmanların, onlarla aynı nitelikte olmasa da aynı işlevi görev başka aygıtlarla ikame edilmesi konusunda çalıştı.
Kessler signed up our Zoska.
Kessler bizim Zoska'yı listeye yazdı.
I'm going to see him.
Kessler ile görüşeceğim.
I'll take care of Kessler myself.
Kessler ile bizzat ilgileneceğim.
- He's gone to Mr. Kessler's.
- Bay Kessler'e gitti.
Mr. Kessler... thank you for the wonderful offer... but Borowiecki is a bigger man in Lodz than you are.
Bay Kessler harika teklifiniz için teşekkür ederim ama Borowiecki, Lodz'da sizden daha büyük bir adamdır.
Yes, I was at Kessler's ; I don't want to die in a spinning room.
Evet, Kessler'le birlikteydim, bir çıkrıkhanede çürümek istemiyorum
- Kessler?
- Kessler'den mi?
But he's mine...
Kessler'i bana bırak...
- I'd say the German ace Ernst Kessler.
- Alman savaş pilotu Ernst Kessler.
well, maybe not, but Kessler was special.
Belki öyle değil, ama Kessler özel biriydi.
- Did you fight Kessler?
- Kessler ile savaştın mı?
There were five of us, and we saw Kessler flying below us with one escort plane.
Beş kişiydik ve Kessler altımızda bir koruma uçağıyla uçuyordu.
On the first pass, we shot down the escort plane, but Kessler was too fast.
İlk seferde, muhafaza uçağını indirdik, ama Kessler çok hızlıydı.
As I started climbing, I thought, "Kessler will make a run for it." But he didn't.
Yükselirken de, dedim ki, "Kessler kaçıp gidecek." Ama gitmedi.
Then Kessler dove in on me.
- Sonra Kessler bana pike yaptı.
Over the Hurtgen wood, Ernst Kessler saluted me.
Hurtgen semalarında, Ernst Kessler beni selamladı.
You could tell it was Kessler's black and yellow plane.
Belliydi, Kessler'in sarı siyah uçağıydı.
Lola was Kessler's truest love.
Lola, Kessler'in gerçek aşkıydı.
- Ernst Kessler?
- Ernst Kessler?
You fought Ernst Kessler?
- Ernst Kessler ile mi savaştın?
Kessler could have killed Waldo, but he let him go'cause Waldo's guns jammed.
Kessler Waldo'yu öldürebilirdi, ama gitmesine izin verdi çünkü silahı tutukluk yapmıştı.
when Kessler and Waldo tangled, Kessler had such respect for Waldo, that he just gave him a salute, and off he went.
Kessler ve Waldo dalaşırken, Kessler Waldo'ya öyle saygı duymuştu ki onu selamlayıp, öyle gitti.
Kessler shot down four, but let the flight leader live.
Kessler dördünü vurdu, ama uçuş liderini özgür bıraktı.
the black knight of Germany, Ernst Kessler!
Almanya'nın kara şövalyesi, Ernst Kessler!
At an altitude of 3,000 feet, the only man alive today to do ten full, complete revolutions without a crash... the death spin of Ernst Kessler!
3,000 fit yükseklikte düşmeden toplam 10 devrim gerçekleştiren yaşayan tek insan Ernst Kessler'in ölüm uçuşu!
Ernst Kessler!
Ernst Kessler!
Even Kessler hasn't done it.
- Kessler bile yapmadı daha.
You can take it to exhibitions all over the country, show Kessler up!
Tüm ülkedeki gösterilere gidersin, Kessler'i takip edersin.
what d'you think about Kessler?
Kessler hakkında ne düşünüyorsun?
I want to see McKinnon's plane flame, see him jump to his death, then Kessler and Madden's dogfight.
McKinnon'un uçağının alev alışını ve ölüme atlayışını görmek istiyorum. sonra Kessler ve Madden'in it dalaşı.
Ernst Kessler's battle.
- Ernst Kessler'in mücadelesi.
- They fought Kessler.
- Kessler'a karşı savaştılar.
You're Ernst Kessler?
- Ernst Kessler?
Ernst Kessler shot down 70 planes.
Ernst Kessler 70 uçak indirdi.
- Kessler talked to werfel.
- Kessler, Werfel ile konuştu.
Madden, they said, was a wonder, and I was Ernst Kessler.
Madden için harika biri diyorlardı, ve ben Ernst Kessler'dim.
Did you know Kessler's in town?
Kessler'in burada olduğunu biliyor muydun?
Kessler is in town.
Kessler burada.
who's flying with Kessler?
- Kessler ile kim uçuyor?
- Kessler and a Rolling Rock.
- Kessler ve Rolling rock.
Jerry, give us two Rolling Rocks... and give me a Kessler on the side.
Jerry, bize iki Rolling Rocks ver. Bir tane de Kessler ver.
Where to now, Kessler?
Şimdi nerede olmak isterdin Kessler?
Mr Kessler?
Bay Kessler?
To finish fast be at the warehouses of Bercy.
İşleri çabucak bitirmek için yarın akşam saat 11'de tek başına ama silahlı olarak Kessler ve Barru'nun depolarının yakınındaki Bercy ambarında ol. Arkadaşın Fandor.