Kezban tradutor Turco
27 parallel translation
Take Kezban's child, for instance.
Kezban'ın oğlu mesela, daha 2 yaşındaydı zavallıcık.
Fellas, when you wake up in the morning, you should look yourself in the mirror and say, " Fuck you.
Şimdi git ve şu kezbanı mutlu et. "
He's new to the scene.
Daha çok kezban.
I don't want to make Kezban wait.
Oğlum Kezban'ı bekletmek istemiyorum.
Sorry Kezban, I'm a little late.
Ya Kezban biraz geç kaldım kusura bakma.
Kezban you can leave, you're already late.
Hadi sen git artık Kezbancığım. Geç kaldın. Tamam.
Shut your pumpkin, bumpkin.
Kapa çeneni, Kezban kılıklı.
Kezban, enough!
Kezban, yeter!
You know how my wife can get...
Ben değil, Kezban...
Kezban, what are you angry for?
Neye dellendin, Kezban?
Stop this nonsense, Kezban.
Deli deli olma, Kezban.
We believe in the same God, Kezban.
Allah'ımız bir, Kezban.
like, uh, "Sistahs doing it for themselves."
Kezban kezbanı kollar hesabı.
What... better than going undercover in a corrupt Fae prison run by a sadistic group of dude-hating Berthas?
Ne... gizli gizli bir Fae Hapisanesine girmeye çalışıp sadist ve feminist Kezban'lar tarafından mı kovalansaydım?
Fucking bitch.
- Amına kodumun kezbanı.
Tell me the slut's name so I can cut her nipples off.
Söyle bana o kezbanın adını. Söyle ki, meme uçlarını kesivereyim.
Female Grevy's are a fickle bunch.
Dişi grevy'ler biraz kezban.
Well... for starters, why is he trying to impregnate that slut he's married to?
Şöyle diyelim mesela neden evli olduğu o kezbanı gebe bırakmaya çalışıyor?
What are you thinking, cute, dorky girl or gay best friend?
Çekici kezban mı yoksa eşcinsel arkadaşı mı?
What, that plain Jane that he carries on with?
Şu kezban kızdan mı bahsediyorsun?
That's one fugly girl.
Acayip derecede kezban bir kızmış.
And who is this tantalizing vixen, hmm?
Haklısın. Kim bu kezban?
But it's nice to know I'm worth at least two minutes.
ama iki dakikalik degerim oldugunu ogrendigim iyi oldu ( kezban dedected ).
The White House would fall off its rails without me doing my job.
ben isimi yapmazsam beyaz saray raydan cikar ( kezban dedekted2 ).
- Because your way is the way a prissy little panda!
- Çünkü senin yolun küçük kezban bir pandanın yolu! - Salak!
You're just a tweed-clad snob, in my opinion.
Dinle! Benim fikrimce sen, yünlü kazak giymiş bir Kezban'sın.
I don't want to be that girl, but maybe there would be less conflict if they didn't shoot their shows at the same time.
Kezban falan demeyin ama programlarını aynı anda çekmeselerdi daha az çekişme olurdu gibime geliyor.