Killjoys tradutor Turco
48 parallel translation
I just want to remind us all that we're not going to let a bunch of treacherous enemy killjoys ruin our Christmas.
Hepinize şunu hatırlatmak isterim ki, üç beş kalleş oyunbozanın Noelimizi mahvetmesine izin vermeyeceğiz.
There are killjoys in my lot too.
Benim iş'te de kıllık yapan arkadaşlarım var.
They'll look like killjoys.
Mızıkçı gibi görünecekler.
Lesbians are such killjoys.
Lezbiyenler ne oyun bozansınız.
Killjoys. So one of our lads, really great geezer came with this genius idea.
Killjoys, - bizim ellemanlardan biri, gerçekten sağlam adamdır - dahice bir fikir attı ortaya.
Killjoys, both of you.
İkiniz de mızıkçısınız!
Killjoys, man.
Tam oyunbozanlar ya.
Gotham's killjoys.
Gotham'ın neşe bozucuları.
- Previously on Killjoys...
- Killjoys'da daha önce...
- Killjoys, huh?
- Killjoys, öyle mi?
Killjoy!
Killjoys!
Her Worship becomes a loyal friend in a high place... that's why we need Killjoys.
O da yüksek kademede sadık bir arkadaş olacak. Bu yüzden Killjoys'a ihtiyaç var.
So Killjoys are the Quad's bagmen!
Yani Killjoys Dörtlü'nün ağası oluyor.
- Killjoys!
- Killjoys!
The Jaqobis brothers together as Killjoys.
Jaqobis kardeşler birlikte Killjoys oluyor.
Previously on Killjoys...
Killjoys'da daha önce...
Well, alright! The Jaqobi brothers together as Killjoys.
Jaqobi Kardeşler birlikte Killjoys oldular.
Do you guys like being Killjoys?
Killjoy olmayı seviyor musunuz? Etrafta uçmak falan?
♪ I don't care which side that you're fighting ♪
Killjoys, 1. Sezon, 1.
The Company have no authority
Şirket Killjoys'un üzerinde bir yetkisi yok.
- over Killjoys. - He wants out, all he's gotta do is ask. Until then?
Çıkmak istiyorsa, tek yapması gereken bunu istemek.
Killjoys only have possession if they make physical contact.
Killjoy'lar sadece fiziksel temasta bulunurlarsa sahip olabilirler.
Killjoys can't take sides.
Killjoys taraf tutmaz.
- Even Killjoys get concussions.
- Killjoylar da sarsıntı geçirebilir.
Killjoys have access to all kinds of fun files.
- Killjoylar tüm eğlenceli dosyalara erişebiliyor.
Previously on Killjoys.
Killjoys'da daha önce...
Previously on Killjoys...
Killjoys'un önceki bölümlerinde...
Competitive Warrants, top Killjoys only, best team wins.
Yarışmalı Warrant. Sadece en iyi Killjoylar. En iyi ekip kazanır.
Killjoys supposedly snatched up into some special training camp - on Arkyn.
Killjoylar güya Arkyn'daki özel bir eğitim kampına alınıyormuş.
Heard you Killjoys had some big meeting here today.
Killjoylar bugün burada büyük bir toplantı yapmış diye duydum.
A dozen Killjoys are heading here.
Bir düzine Killjoy buraya doğru geliyor.
I've got a bitch of a headache, and the Company's kicked into crisis mode, and "Killjoys" is the watch-word.
Çok fena baş ağrım var, Şirket kriz halinde ve anahtar kelime de "Killjoylar".
Killjoys, Company guards...
Killjoylar, Şirket korumaları...
We both know what happens to Killjoys in a Company jail.
İkimiz de Killjoylara Şirket hapishanesinde ne olduğunu biliyoruz.
- Previously on Killjoys...
- Killjoys'un önceki bölümlerinde...
Might as well believe in monsters and level-six Killjoys.
Aynı zamanda canavarlara ve altıncı seviye Killjoylara da inanabilirsin.
- Is this one of your pet Killjoys?
- Evcil Killjoy'larından biri mi bu?
Being a solo Killjoy sucks ponat.
Yalnız bir Killjoys olmak çok kötü.
Level Six Killjoys are a myth.
6. seviye olan Killjoy'lar efsanedir.
Might as well believe in monsters and Level-Six Killjoys.
6. seviye Killjoylara ve canavarlara inanayım bari.
More than just Killjoys.
Killjoylardan fazlası.
Make it count, Killjoys.
İşe yarasın, Killjoylar.
Killjoys, we only care about warrants.
Killjoys, yalnızca garanti belgeleriyle ilgileniyoruz.
Killjoys!
Killjoylar!