Kilograms tradutor Turco
206 parallel translation
Seven tons, 320 kilograms.
Yedi ton, 320 kilo...
Weight : 500 kilograms.
Ağırlık, 500 kilogram.
If the R.A.F. Drops three, four... five thousand kilograms of bombs on Germany in one night... then in one night we shall drop three hundred... four hundred, five hundred, five thousand on England!
Eğer RAF Almanya'ya bir gecede 3, 4, 5 bin kilo bomba atarsa biz de İngiltere üzerine bir gecede 4 yüz, 5 yüz, 5 bin atacağız.
1. 2 kilograms.
1.2 kilogram.
Five kilograms, 242 grams, and it's pure gold.
5 kilo, 242 gram ve som altından.
Each stone weighs 45 kilograms.
Her taş 45 kilogram ağırlığında.
Well, I am2 kilograms overweight...
Sadece iki kilo fazlam var..
In kilograms.
hemen bitiyor.
Metric, liters, kilograms, whatever.
Ayak, litre, kilogram, her ne olursa.
Mrs Anete's profit is smaller then the factory's profit, but is enough to be exchanged for one kilogram of tomatoes and two kilograms of meat - in this case, pig meat.
Bayan Anete'in karı fabrikanınkinden daha azdır ancak bir kilo domates ve iki kilo et, şu durumda domuz eti karşılığında takas edilmek için yeterlidir.
Then the engineers show up, they stand around... they argue about drainage, foundations codes, exact specifications, fences 4 kilometres long, 1,200 kilograms of barbed wire 6,000 kilograms of electrified fences, ceramic insulators three cubic metres of air space per prisoner.
Sonra mühendisler boy gösterir, etrafı dolaşır, temelmiş, kanalizasyonmuş tartışırlar. Kodlar, şartnameler, uzunluğu 4 km olan parmaklıklar, 1,200 kilo ağırlığında dikenli tel elektrik hattı çekilmiş 6,000 kiloluk parmaklıklar, seramik yalıtıcılar mahkûm başına 3 metreküplük hava aralığı!
13 kilograms of gold-pressed latinum, as promised.
Söz verildiği gibi 13 kilogram altın baskılı latinum.
30-odd centimetres tall, approximately eight kilograms.
30-küsür santimetre uzunluğunda, takriben sekiz kilogram.
Sixty-three kilograms
63 kilogram
Thewarhead contains 1 4.5 kilograms of enriched uranium... and a plutonium trigger.
14,5 kilo zenginleştirilmiş uranyum... ve plütonyum tetik mekanizması içerir.
Approximately 200 kilograms.
Yaklaşık 200 kilo.
Five kilograms of detergent.
5 kiloluk deterjan.
- 181 kilograms.
- 181 kilogram demek olur.
- 55 kilograms.
- 55 kilogram.
Prepare two quantum torpedoes. Have Engineering attach a cargo pod with 200 kilograms of trilithium to each torpedo.
Makine Odası her torpile 200 kilo trilityum ve kargo kapsülü yüklesin.
We could provide each ship with several hundred kilograms.
Her gemiye, bir kaç yüz kilogram yiyecek sağlayabiliriz.
Only 20 kilograms.
Sadece 20 kilogram.
The body is 147 centimeters long, weighing 24 kilograms deliquesced.
Vücüdu 147 santimetre uzunluğunda, ağırlığı 24 kilogram.
Hmm. Larry : 3.2 kilograms.
Lary : 3 virgül 2 kilogram.
So, if I have piqued your interest bring 1000 kilograms of gold to Spider Canyon within the next four days.
İlginizi çekebildiysem, önümüzdeki 4 gün içinde Örümcek Kanyonu'na 1000 kilo altın getirin.
- The weight in kilograms?
- Gardiyan Kaç kilo gelir dedim?
Take in 600 kilograms.
İçeri 600 kilogram alın.
Mr. Neelix used the opportunity to acquire 12 kilograms of amber spice- - a delicacy among his people.
Bay Neelix, kendi halkına ait olan amber baharatını alma fırsatını kaçırmadı.
If the ground is unstable... I suggest limiting the team members to 20 kilograms.
Eğer zemin dengesizse takım üyelerine 20 kilogram kısıtlama getirmeyi öneriyorum.
His whole body weighs less than 100 kilograms, and this helps him glide effortlessly over huge distances.
Tüm bedeni 100 kilodan daha hafif, bu da zahmetsizce uzun mesafeler kat edebilmesine yardımcı oluyor.
They will eat as much as 100 kilograms each in one sitting.
Her biri, bir oturuşta 100 kilo et yiyebilir.
Newly hatched, they only weigh a few kilograms, but they must grow by one tonne a year until adults - an astonishing 2-3kg a day.
Yumurtadan yeni çıktılar, yalnızca birkaç kilolar, ancak, yetişkinliğe dek yılda bir ton kilo almalılar - şaşırtıcı şekilde, günde 2-3 kg.
Three metres tall, approximately 100-120 kilograms, based on my visual analysis.
Gördüğüme göre üç metre boyunda. 100-120 kilo ağırlığında.
Maybe 7 5 kilograms.
Belki 75 kilogramağırlığında.
- My cruiser weighs 1 6,000 kilograms.
- Arabam 16000 kilo çekiyor.
10 kilograms, enough for the trip.
Toplam 10 kilo oldu, yolculuk için yeter de artar.
49 kilograms huh?
49 kilosun ha?
They eat up to 180 kilograms of grass a day while the males mate with as many females as possible.
Çiftleşebildikleri kadar dişi ile çiftleşn erkekler bu esnada bir günde 180 kg. ot yerler.
Nearly every animal over ten kilograms had been wiped out leaving a world of little creatures, among them were the mammals.
Yaklaşık 10 kilogramlık her hayvan, içinde memeli hayvanların da bulunduğu, küçük yaratıkların dünyasından silinmişti.
The largest, at over 300 kilograms, is this one -
En irileri, 300 kilogramın üzerinde ; bu biri, Sımileodon,
For a whale that needs on average eighty kilograms of food a day, the slightest change of fish stocks is bad news.
Bir balinanın yaklaşık günlük besin ihtiyacı 80 kg. dır, ve balık stoklarındaki belirsizlik, onlar için kötü haberdir.
At around two hundred kilograms they are too big for the sharks.
Yaklaşık 200 kilogram ağırlıklarıyla, köpek balıklarına çok büyük gelirler.
In three years, they could be nearly two metres long and weigh two hundred kilograms.
Üç yıl içinde yaklaşık iki metre uzunluğunda ve 200 kilo ağırlığında olabilirler.
Ten kilograms at the pediatrician's last week. Okay, here we go.
Geçen hafta çocuk doktoruna gittiğimizde on kilogramdı.
Human male, weight : 72 kilograms, age : 26 Earth years.
Ağırlık 72 kilo. Yaş 26 dünya yılı.
I can have my chef wrap up a few kilograms for you... if you wouldn't mind telling us where we can find those supplies.
Şefe, sizin için birkaç kilogram paketlemesini söyleyebilirim eğer malzemeleri nereden bulacağımızı söylemende sakınca yoksa.
Shortly after his computer got hacked, Mr.Serano was kidnapped from his home, followed by a ransom request. Of 10 billion Yen, and 100 kilograms of golden bars. But there was no further contact between the police and the suspect.
Hemen ardından bay Serano'nun siberbeyni ele geçirilip kaçırıldı 100kg külçe altın olarak fidye istendi.
But we're going to need another shipment of kemocite... at least 100 kilograms.
Fakat bir parti daha kemocite mineraline ihtiyacımız var... en az 100 kilogram.
There's several hundred kilograms in this room.
Bu odada bunlardan birkaç yüz kilo var.
30 kilograms of backpack!
30 kilo mu?
- 72 kilograms.
- 72 kilogram.