Kimiko tradutor Turco
70 parallel translation
Hey, Kimiko!
Hey, Kimiko!
You gotta talk to Kimiko.
Kimiko'yla konuşmalısınız.
Kimiko, this is Lieutenant Brubaker.
Kimiko, bu Teğmen Brubaker.
- Kimiko, that's my girl!
- Kimiko, o benim hatunum!
Kimiko!
Kimiko!
- Best thing for you was losing Kimiko.
- Kimiko'dan kurtulmak en iyisiydi.
Eh, Kimiko?
Kimiko mu?
I'll take the Thanksgiving special, kimiko.
Ben Şükran Günü spesiyalitesinden alayım, Kimiko.
- I'm thinking "Kimiko." - "Kimiko"?
- Bence "Kimiko" diyelim. - "Kimiko" mu?
The police rushed to the apartment and found Kimiko Yano stabbed to death.
Polisi hızlı bir şekilde olay yerine intikal edip bıçaklanarak öldürülmüş olan Kimiko Yano'nun cesedini buldu.
Kimiko Asakawa.
Kimiko Asakawa.
And when Kimiko was first presented with his photo amongst the other Marines, she didn't even ID him.
Üstelik Kimiko'ya fotoğraf ilk gösterildiğinde onu tanıyamamış.
That's interesting because Kimiko knew he was here.
Çok ilginç, çünkü Kimiko onun burada olduğunu biliyordu.
- Kimiko said a Marine raped her, right?
- Kimiko, ona bir denizcinin tecavüz ettiğini söylemişti değil mi?
So how is Nelson supposed to rape Kimiko if he's stationed in Seoul?
Nelson, Seul'de görevliyse Kimiko'ya nasıl tecavüz etmiş olabilir?
Listen, if you don't confess you'll be extradited to Japan to stand trial for Kimiko's rape.
Dinle. Eğer suçunu itiraf etmezsen Japonya'ya iade edilir ve Kimiko'ya tecavüz etmekten yargılanırsın.
Kimiko, promise you won't tell anyone
Kimiko, kimseye söylemeyeceğine söz ver.
Kimiko feeling any better?
Kimiko nasıl, daha iyi mi?
Kimiko, get packed You've got some explaining to do
Kimiko, toparlan bakalım. Bana açıklaman gerekenler var.
Kimiko, we're leaving
Kimiko, gidiyoruz!
Kimiko insisted on being a professional dancer, and she ran away after our mother hit her
Kimiko profesyonel dansçı olmakta ısrarcı. Annem tokadı basınca evden kaçtı.
Just take good care of Kimiko
Kimiko'ya iyi bak yeter.
C'mon, Kimiko...
Hadisene Kimiko...
Kimiko's still not here...
Kimiko hala gelmedi.
See you, Kimiko!
Görüşürüz Kimiko!
Kimiko, what're you doing?
Kimiko, ne yapıyorsun?
Kimiko's here!
Kimiko geldi!
Hurry, Kimiko!
Acele et Kimiko!
Kimiko, over here
Kimiko, böyle gel.
Kimiko...
Kimiko...
Kimiko
Kimiko!
Kimiko didn't do anything!
Kimiko bir şey yapmadı!
Kimiko, say something
Kimiko, birşey söyle.
To Kimiko Tanigawa
Kimiko Tanigawa'ya
Kimiko, how are you?
Kimiko, nasılsın?
C'mon, Kimiko She's leaving soon
Hadi Kimiko, birazdan gidecek.
Kimiko, hurry!
Kimiko, acele et!
Listen to Kimiko.
Kimiko'yu dinle.
Kimiko?
Kimiko?
Kimiko is smart and dedicated.
Kimiko, zeki ve kendini bu işe adamış.
After meeting the other day, my daughter, Kimiko, became quite interested in you.
Karşılaştığımız günden beri... Kızım, Kimiko, sizi unutamadı.
After meeting the other day, my daughter, Kimiko, became quite interested in you.
Sizinle karşılaştığımız günden beri,... Kızım Kimiko'nun gözü sizden başkasını görmüyor.
Or shall I call you Dr. Kimiko Kujo.
Ya da size Dr. Kimiko Kujo mu demeliyim?
Attending personnel are Dr. Kimiko Kujo...
Nezaret eden kişiler Dr. Kimiko Kujo...
I bumped into Ando and made him spill his drink All over Kimiko's favorite dress.
Ando'yu sıktım ve tüm içeceği Kimiko'nun en sevdiği elbisesine dökmesine sebep oldum.
You told Kimiko... that you'd give her away at our wedding? Yes.
Kimiko'ya düğünümüze onay verdiğini mi söyledin?
It's time to tell Kimiko the truth.
Kimiko'ya gerçekleri söyleme zamanın geldi.
You told Kimiko... that you'd give her away at our wedding?
Kimiko'ya düğünümüze onay verdiğini mi söyledin?
It's time to tell Kimiko the truth.
Kimiko'ya gerçekleri söylemenin zamanı geldi.
What about Kimiko?
Kimiko'ya ne olacak?
- Kimiko!
- Kimiko!