Kitkat tradutor Turco
24 parallel translation
Wait! You didn't sit on my Kit Kats did you?
Son Kitkat'ımın üzerine oturmadın, değil mi?
But the Kit Kats are all right?
Ama Kitkat'a bir şey olmadı, değil mi?
My last Kit Kat bar.
Son Kitkat çikolatam.
Fun-sized kit-kats. Also forbidden!
Küçük boy KitKat'lar, bunlar da yasak!
- l don't know. A KitKat.
- Bilmiyorum... bir Kit Kat?
Only everyone would call her Kitkat so that it doesn't get confusing.
Herkes ona Kitkat derdi böylece karışıklık olmazdı.
KitKat'll do nicely.
KitKat bu işi güzel görür.
I'll make it a Chunky one.
Büyük Kitkat alacağım.
- Can I get a KitKat at least? - Do you believe this guy?
Bu herife inanabiliyor musun?
He starts to chat with this girl, KitKat...
KitKat denen bir kızla sohbete girdi...
KitKat?
KitKat?
Hey, KitKat.
Hey, KitKat.
KitKat, would you mind letting Agent Johnson in the back door?
KitKat, arka kapıdaki Ajan Johnson'ı içeri alır mısın?
Yeah, Chris videotaped while Lisa, or KitKat, posed as a teenager ;
- Evet. Evet, Chris Lisa'yı, yani KitKat'ı, küçük yaşta bir kız gibi filme aldı.
Aren't you here to see KitKat?
KitKat'ı görmeye gelmedin mi?
I stole a KitKat last week.
Ben de geçen hafta bir KitKat çaldım.
Even if I hit you, hard, with wood, or grab your arm and bend it up behind your back till it snaps like a fucking KitKat, you still tell me no, right?
Sana odunla da vursam, kolunu arkaya kıvırıp Kit Kat gibi kırılana kadar da zorlasam bana yine de hayır der misin?
Actually, can I just get 50p back for a Kit-Kat?
Aslında KitKat için 50'yi geri alabilir miyim?
Well, he gave me a finger of his KitKat.
- Bana KitKat'ından böldü. - Aman Tanrım!
You just... You take the finger of the KitKat, you insert it up your anus, you give it to the unsuspecting victim, that's good times.
KitKat'tan bir parça koparır götüne sokarsın sonra da bunu beklenmeyen bir kurbana verirsin.
Maybe one of them caught him sneaking a Kit Kat.
Belki biri KitKat yerken falan görmüştür.
KitKat and a Scotch egg.
KitKat ve İskoç usülü yumurta.
And if Supershock is as cuckoo for Cocoa Puffs as Calista thinks he is...
Ve eğer Supershock, Calista'nın düşündüğü gibi Kitkat için çıldırıyorsa...
So because she picks up somebody's KitKat wrapper means she didn't kill anybody?
Birinin çöpünü alması kimseyi öldürmediğini gösterir?