Koh tradutor Turco
137 parallel translation
Say, I'll bet that thing is full of Koh-i-noors and Grand Moguls, eh?
O çantanın Koh - i - noors ve Grand Mogullarla dolu olduğuna bahse girerim.
Kyu-phil Koh / Jae-hwan Choi
Kyu-phil Koh / Jae-hwan Choi
No. 2 killer, Sakura, or No. 4, Koh.
2 Numara, Sakura ya da 4 Numara, Koh.
Koh!
Koh!
Perhaps they'll think Koh is coming back.
Belki de Koh'un geri döndüğünü düşünürler.
- You did the KoH-man-ara.
Yaptığın KoH-man-ara'ydı.
The hospital, Koh.
Hastaneye, Koh.
- Please, Koh!
- Lütfen, Koh!
I am Koh.
Ben Koh.
Koh told you to kill me.
Koh, beni öldürmeni istedi.
KOH and wet mount.
KOH ve ıslak uç.
Lee Yoon-sung, Koh Ho-kyung special appearance by Ji Soo-won Lee Ki-young
Lee Yoon-Sung, Koh Ho-Kyung görsel tasarım Ji Soo-Won Lee Ki-Young
production designer Oh Sang-man editor Koh Im-pyo
prodüksüyon tasarımcısı Oh Sang-Man editör Koh Im-Pyo
Which means that..... someone will have to come to Ko Pha-Ngan to buy more rice.
Bu da demek oluyorki birisi benimle Koh Pha Ngan'a biraz pirinç almaya gelecek.
Are you gonna come to Ko Pha-Ngan with me?
Benimle Koh Pha Ngan'a gelir misin?
Then I'll go to Ko Pha-Ngan with you.
O zaman seninle Koh Pha Ngan'a geleceğim.
OK... When you get to Ko Pha-Ngan, keep your hands to yourself..... and your dick in your pants.
Koh Pha Ngan'a gittiğinde, ellerini kendine sakla ve aletini donunda tut.
I'd been looking forward to air conditioning and cold beer,..... but when we got to Ko Pha-Ngan,...
Gerçekten klima ve soğuk birayı bekliyordum, ama Koh Pha Ngan'a vardığımızda...
It was almost like my trip to Ko Pha-Ngan never happened.
sanki Koh Pha Ngan'a hiç gitmemişim gibiydi.
- You and Sal in Ko Pha-Ngan.
Sen ve Sal Koh Pha Ngan'da.
The most beautiful of our possessions they plundered and carried away... the Koh-i-Noor, the Peacock Throne.
Onların yamaladığı ve heycanlandırdığı bizim mallarımızdan en güzeli.
Koh, leave her alone!
Koh, onu yalnız bırak!
My name's Koh Yong-Man.
Adım Koh Yong-Man.
Koh Slay, on the coast near Kep.
Onların bölgesi, hayalet şehri.
So once we get to the outskirts of Koh Slay... you have to continue on your own.
Hayalet bölgesine gidince... yoluna devam etmelisin.
Shouldn't we take a scraping?
Kazıyıp KOH testi yapmamız gerekmez mi?
Sergeant HUH, KOH Yong-man LIM Tae-soo, KANG Hyo-Yul
Çavuş HUH, KOH Yong-man LIM Tae-soo, KANG Hyo-Yul
Hey, Koh, don't do this to me!
Hey, Koh, bunu bize yapma!
Coach Koh, I heard Manseh got a new coach.
Koç Koh, duyduğuma göre Manseh lisesi yeni bir koç almış.
About coach Song, when he was at this school, he beat Coach Koh.
Koç Song hakkındaki hikaye, Bu okulda okurken koç Kohu mağlup etmiş.
Well, Koh's won the world championship 3 times in a row!
Şey, Koh dünya şampiyonasını peşpeşe 3 kez kazandı!
My opponent was KOH.
Rakibim Kohtu.
KOH underestimated my size and held back... and with one lucky kick I defeated him.
Koh benim ağırlığımı tahmin edememişti ve geri çekildi... Şanslı bir vuruşla onu yendim.
Koh All frontline police shall join the hunt
Gao, bütün izinler kaldırılsın.
Who's Koh Doo-shim from "Farmer's Diary"?
"Çiftçinin Günlüğü"'ndeki Koh Doo-shim mi?
Koh Doo-shim from TV...
Koh Doo-shim, TV'den...
The spirit's name is Koh.
- Adıi Koh olan bir ruh.
I'm looking for a spirit named "Koh."
Koh adında bir ruhu arıyorum.
Koh, this is Dr Nohng
Koh, bu Dr. Nohng.
Koh-i-noor?
Kaf-ü-nur?
It's small, but its contents are great. A diamond. Koh-i-noor.
Kiçiktür hanum, amma içindekü büyüktür.
And Koh-i-noor?
Kafinur didündü.
Koh-i-noor. Our humble treasure...
Naçiz Hazinemüz...
Koh-i-noor...
Kaf-ü-nur...
And the diamond Koh-i-noor?
Pekü ya elmas? Kaf-ü-nur!
A sparkling stone. Koh-i-noor.
Bir pıruldak taş var imüş, Kaf-ü Nur.
Koh-i-noor?
Kaf-ü Nur?
Lady Holofira knows everything about Koh-i-noor and Pervane.
Nilüfer hatun herşeyi bilur. Kafinur'u, Pervane'yi.
Yes, Koh?
Evet, Koh?
Koh Slay village just up the road.
daha fazlasını göreceğiz. Hayalet bölgesi göreceğimi söylüyor.
Koh u'tah?
Koh u'tah?