Koster tradutor Turco
35 parallel translation
How do you do, Mr. Koster?
Merhaba, Mr. Koster?
Thank you, Mr. Koster.
Teşekkür ederim, Mr. Koster.
Mine is an extremely cynical profession, Mr. Koster.
Benimki son derecede kötümser bir meslek, Mr. Koster.
It's a pleasure, Mrs. Koster.
Memnun oldum, Mrs. Koster.
Mr. Koster?
Mr. Koster?
Mr. Koster, your wife's girlfriend's husband...
Mr. Koster, karının kız arkadaşının kocası...
Well, they aren't pleasant details, Mr. Koster.
Şey, hoş ayrıntılar değil, Mr. Koster.
Goodbye, Mr. Koster.
Hoşça kal, Mr. Koster.
This is Louis Koster.
Ben Louis Koster.
- It's sort of like a roller coaster.
- Roller koster gibi bir şeydi.
Patrick Barry Koster.
Patrick Barry Koster.
Two coasters, one glass?
İki tane koster, bir tane bardak?
When we found those two coasters in Stan Grevey's we assumed that there was two people... either a user or supplier.
Stan Grevey'de iki tane koster bulduğumuz zaman orada iki kişinin olduğunu sanmıştık kullanıcı ve tedarik eden.
He wasn't the only one with two coasters, man.
Sadece o iki tane koster kullanan kişi değil, dostum.
She had a drink with two coasters.
İki tane koster ile içki içiyordu.
Charlotte, this is Mr De Koster.
Charlotte, bu bey Bay De Koster.
Mrs. Koster, I Can Assure You That Dell...
- Bayan Koster, Dell'in size çok iyi...
It's a Russian coaster anchored at wharf number... 432.
Rus bandıralı bir koster. İskele numarası... 432.
It's a Russian coaster.
Rus bandıralı bir koster.
Joseph Koster, 38, divorced.
Joseph Koster. 38 yaşında, boşanmış.
We have no idea what effect this creature could have had on Mr. Koster.
Bu yaratığın Bay Koster üstünde yaptığı etki hakkında hiçbir fikrimiz yok.
You must be an east coaster.
Siz bir doğu koster olmalısınız.
It's at Alec Koster's house.
Alec Koster'ın evinde.
It's a double-ender Koster.
Çift-yönlü gidebilen bir yük gemisi.
It's going be the biggest and fastest Koster in the harbour.
Limanın en büyük ve en hızlı gemisi olacak.
It might not mean so much to you, but it will be the finest Koster on...
Size çok şey ifade etmeyebilir ama bu en iyi yük gemisi olacak.
Ladies and gentlemen, we are now about to witness the end of Sean Koster's life as we know it.
Beyler ve bayanlar, Sean Koster'ın bildiğimiz hayatının bitişine tanıklık etmek üzereyiz.
And they're famous all over the nation and some of you have seen them at Koster and Bial's Music Hall and they're soon to appear on Broadway in "In Dahomey."
Ülkenin her yerindeki meşhurlar... ve bazılarınız Koster and Bial's Music Salonu'nda onları görmüştür birazdan "In Dahomey" ile Broadway'deler.
Name of the boyfriend is Felix Koster.
- Sevgilisinin adı Felix Koster.
Andy, you and Amy go find this Mr. Koster and, uh, inquire as to his whereabouts this morning.
Andy, Amy'le birlikte gidip şu Bay Koster'ı bulun. Bu sabah nerede olduğunu sorup soruşturun.
Detective Sykes was able to I.D. a possible boyfriend - - a Felix Koster.
Dedektif Sykes sevgilisi olabilecek birini buldu, Felix Koster.
Felix "Hammerhead" Koster.
- Çekiçkafa Felix Koster.
Mr. Koster, we understand you wanted to protect Felix.
Bay Koster, Felix'i korumak istemenizi anlıyoruz.
Felix Koster, you're under arrest for the murder of Christa Cook.
Felix Koster, Christa Cook'u öldürmek suçundan tutuklusun.
The cabin belongs to Doug Koster.
Kabin Doug Koster aittir.