Kronos tradutor Turco
181 parallel translation
Antilia Princess, daughter King Kronos.
Kral Kronos'un kızı Prenses Antilia.
But the "K" stands for Kronos... Captain Kronos, late of the Imperial Guard.
Ama "K" Kronos anlamına geliyor Yüzbaşı Kronos İmparator Muhafızları'nın sonuncusu.
Kronos.
Kronos.
His name's Kronos.
Adı Kronos.
Captain Kronos.
Yüzbaşı Kronos.
I know you've got guts, Kronos.
Bağırsakların olduğunu biliyorum Kronos.
They made sport of me, Kronos.
Benimle alay ettiler, Kronos.
Kronos!
Kronos!
Kronos, this must be done.
Kronos, bu yapılmalı.
Or a Kronos.
Ya da Kronos'a.
Captain Kronos, m'lady.
Yüzbaşı Kronos, leydim.
You can't hurt me, Kronos.
Bana zarar veremezsin, Kronos.
This is Kronos One.
Burası Kronos Bir.
Kronos One, this is Enterprise.
Kronos Bir. Burası Atılgan.
Repeat. Kronos One...
Kronos Bir...
We cannot allow them to be taken back to Kronos as prisoners.
Kronos'ta esir düşmelerine izin veremeyiz.
May I remind you that he and Dr McCoy boarded Kronos One of their own free will?
Dr. McCoy'la birlikte kendi istekleriyle Kronos'a adım attıklarını hatırlatırım.
The Enterprise fired on Kronos One without provocation.
Atılgan, kışkırtılmadığı halde Kronos Bir'e ateş açtı.
You still deny the Enterprise fired on Kronos One?
Atılgan'ın Kronos Bir'e ateş ettiğini inkâr mı ediyorsunuz?
Kronos One?
- Kronos Bir mi?
Six weeks out of Kronos.
Altı haftadır Kronos'tan yoldayık.
The total evacuation of Kronos has been calculated within the 50-Earth-year time span.
Kronos'un tamamen boşaltılması Dünya zaman ölçüsüyle 50 yıllık bir süreyi kapsayacaktır.
Hermes, Aphrodite, Gaea, Selene, Ares, Zeus and Cronos.
Hermes, Afrodit, Gaia, Selena, Areus, Zeus ve Kronos.
And Selene became Luna, the moon. Ares, Mars, Zeus, Jupiter. And Cronos, Saturn.
Ares oldu Mars, Zeus oldu Jüpiter, Kronos oldu Satürn.
You are on Kronos.
- Kronos'tasın.
Kronos... the Klingon Homeworld.
- Kronos mu? Klingon ana gezegeni.
This has been harder than stealing the Kronos Stone out of Quallus's ball.
- Sanırım baş ağrım geri döndü. - Oh! Ah!
If he hadn't spared Toral's life we'd be on the way to Kronos.
Toral'ın hayatını bağışlamamış olsa Kronos'a doğru yola çıkmıştık bile.
If he brings it back with him to Kronos and decides to seize power, many will follow him.
Eğer kılıçla Kronos'a döner ve gücü almaya yeltenirse peşinden gidecekler çok olur.
When I first set eyes on the Great Domes of Kronos I felt that I had finally come home.
Kronos'un büyük Kubbelerini ilk gördüğümde eve dönmüş gibi hissetmiştim.
HeIm, set a course for Kronos, maximum warp.
Dümen, rotayı Kronos'a çevirin. Maksimum büküm hızı.
HeIm, set a course for Kronos.
Dümen, rotayı Koronos'a çevir.
HeIm, set a course for Kronos.
Dümen, rotayı Kronos'a çevir.
The ship you saw, the Kronos, it's classified ice class.
Gördüğünüz geminin adı Kronos, buz gemisi sınıfına girer.
I need you to help me get on the Kronos.
Kronos'a binmem yardım etmelisin.
So upon reaching his father's house Cronus, overcome with rage took the dagger and castrated him
Kronos babasının evine ulaştığında,... hançeri aldı ve öfkeyle babasına sapladı.
Current operations on Kronos.
- Kronos'da süregelen operasyonlar.
I would not trade Sirella for all the targs on Kronos. And during our marriage I've won more than my fair share of battles. But in the end,
Sirella'yı Kronos'taki targ'ların tamamına değişmem ve evliliğimiz boyunca ben de yeterince muharebe kazandım ama sonuç olarak biliyorum ki savaşı o kazanacak.
If you seize the leadership, every warrior will swear an oath to you.
Eğer liderliği ele geçirirsen, buradan Kronos'a tüm savaşçılar sana bağlılık yemini ederler ve böylesi bir destekle
Chancellor Gowron is travelling from Kronos to induct him into the Order of Kahless.
Şansölye Gowron Kronos'tan buraya kadar sadece onu Kahless Yoldaşlığı'na almak için geliyor.
At the hand of Cronus.
Kronos'un elinden.
The System Lord Cronus murdered my father..... by crushing his symbiote in such a way..... that it allowed the symbiote's blood to mix with that of my father.
Düzen Efendisi Kronos babamı öldürdü,... ortak yaşamının kanının. babamınkiyle karışmasını sağlayarak.
Fortunately, Soval and I have maintained close contact with Kronos... since the incident occurred. - Kronos?
Neyseki Soval ve ben kaza olduğundan beri Kronos ile temas halindeyiz.
- It's the Klingons'homeworld.
Kronos? Kronos Klingonların anavatanıdır.
If we hadn't convinced them to let us take Klaang's corpse back to Kronos,
Eğer Onları Klaang'ın cesedini Kronos'a bizim götürmemiz konusundaikna etmemiş olsaydık ( Klaang = Yaralı Klingonlu )
Since we needed their star charts to get to Kronos.
Kronos'a varmak için onların harita sistemlerine ihtiyacımız olduğundan beri.
Ensign Mayweather tells me that we'll be to Kronos... in about 80 hours.
Teğmen Mayweather yaklaşık 80 saat sonra Kronos'avaracağımızı söyledi.
Sarin's message cannot reach Kronos.
Sarin'in mesajı Kronos'a ulaşmamalı.
Have Mayweather plot a course for Kronos.
Mayweather'a Kronos'a bir rota cizmesini söyle.
Captain Archer stood in the High Council Chamber in Kronos.
Kaptan Archer Kronos'da Yüksek Konsey Odasındaydı.
Press a few buttons, you'll be standing on a hillside overlooking Kronos.
Birkaç tuşa basın ve Kronos'un dağlarının eteklerinde duruyorsunuz.