Kui tradutor Turco
117 parallel translation
Li Kui the Black Whirlwind
Beyinsiz Kuş Li Kui'yi hatırlattı.
I hear Li Kui has reckless courage
Kuş beyinli Li Kui adını duyduğunuzda
I'm Li Kui
Bende Li Kui'yim.
Wu Sung, Lin Chong, Li Kui, Shi Xiu... and Lady Hu ; you five will do
Wu, Kui Lin Chong, Li, Shi Xiu Sung... Ve Lady Hu ; beşiniz savaşacaksınız.
"Ko Kui Town"
"Ko Kui Kasabası."
You're not allowed to go, Li Kui There's no need to yell
Sana gerek yok, Li Kui boşuna ağlama!
Li Kui
Li Kui
Black Whirlwind Li Kui is here
Kara kasırga Li Kui burda!
Kai and Kui!
Kai ve Kui.
Be careful, Ka-kui.
Dikkatli ol, Ka-kui.
I know what to do. Ka-kui is the one who needs your advice.
Ben işimi bilirim.Sen Ka-kui'ye tavsiyede bulun.
That's because Ka-kui couldn't handle the woman.
Ka-kui'nin bir kadına hakim olamaması gibi kusurlar.
- Ka-kui, you'll be our spokesman.
- Ka-kui, Sen sözcümüz olacaksın.
The Chief is well pleased with Ka-kui's performance.
Görünüşe bakılırsa şef Ka-kui'nin performansından bayağı memnun.
Ka-kui.
Ka-kui.
Inspector Chou, it's Ka-kui.
Müfettiş Chou, bu Ka-kui.
Ka-kui?
Ka-kui?
Ka-kui!
Ka-kui!
Sitting next to me is Inspector Chan Ka-kui.
Yanımda oturan kişi Müfettiş Chan Ka-kui.
I want Chan Ka-kui to disappear for good.
Chan Ka-kui sonsuza dek ortadan kaybolmasını istiyorum.
Ka-kui didn't shoot Inspector Man.
Ka-kui Müfettiş Man'a ateş etmedi.
The bullet that killed Man was fired from Ka-kui's gun.
Man'ı öldüren kurşun Ka-kui'nin silahına ait.
Someone is trying to frame Ka-kui.
Birileri bunu Ka-kui'ye yıkmaya çalışıyor.
If it were anyone else but Ka-kui, would you feel the same?
Eğer Ka-kui değil de bir başkası, olsa aynı şeyi hisseder miydin?
Ka-kui, be careful!
Ka-kui, dikkatli ol!
Ka-kui's back!
Ka-kui döndü!
- Ka-kui!
- Ka-kui!
Ka-kui, don't worry.
Ka-kui, merak etme.
- Ka-kui, what are you doing?
- Ka-kui, ne yapıyorsun sen?
Ka-kui, don't do that!
Ka-kui, sakın yapma!
Ka-kui's holding the Super hostage!
Ka-kui Başkomiseri rehin aldı!
Ka-kui, calm down.
Ka-kui, Sakin ol.
- Ka-kui, calm down.
- Rahatla Ka-kui, sakin ol.
- Are you all right, Ka-kui?
- Bİr şeyin yok ya, Ka-kui?
- Ka-kui, stop!
- Ka-kui, dur!
May is hurt, Ka-kui.
May yaralı, Ka-kui.
- Ka-kui, let go of him.
- Ka-kui, bırak onu.
Is that the Kui symbol, sir?
O Kui sembolü mü oluyor efendim?
Yes, Lieutenant, it appears to be a Kui.
Evet, Teğmen. Kui olduğu anlaşılıyor.
Well, the I Ching book, it was very baffling about the Kui.
I Ching kitabı Kui için çok karışık şeyler yazıyor.
The Klingons call it Qui Tu.
Klingonlar Kui Tu diyor.
- Qui Tu.
- Kui Tu.
Starring : Fan Mui-sang, William Ho Kar-kui
Bu film ve alt yazılardaki küfürler yüzünden ayrılırsanız karışmam ha!
Call Ka-kui for me
Ka Kui'u getirin.
You can't ask Ka-kui to do this
Ka Kui'u işi alması için ikna edebilirsiniz.
Ka-kui is a super cop
O "süper polis"
Come in, Ka-kui
Sana ihtiyacım...
Ka-kui
Ka Kui.
With this mission... the Royal Hong Kong Police... releases Ka-kui like a kite
Bu görevle Kraliyet polisi kendini aklıyor.
Yes, sir Ka-kui
Teşekkürler.
The file from Hong Kong says : Chan ka-kui parenthesis super cop
Raporda Chan Ka Kui "süper polis" yazıyor.