Kull tradutor Turco
69 parallel translation
They were bringing a freighter down through Kill Van Kull.
Kill Van Kull boğazından bir şilep getiriyorlardı.
No woman child ever withstood that much.
Kull Wahad. Hiçbir kız cocuğu bu kadar şeye tahammül edemez.
Kull... of Atlantis.
Kull... Atlantisli.
Take heart, Kull.
Sıkma canını, Kull.
The crown, Kull.
Taç, Kull.
And I give it to- - I give it to you, Kull.
Ve bunu- - Bunu sana veriyorum, Kull.
Long live Kull.
Kull çok yaşa.
You're free.
Özgürsün. - Kull!
- Kull! Free Valusians have a right to own slaves under the law.
Özgür Valusyalılar yasal olarak köle sahibi olma hakkına sahiptir.
- You're going too fast, Kull.
- Çok hızlı gidiyorsun, Kull.
Long live Kull!
Çok yaşa Kull!
- Oh. Long live Kull!
Çok yaşa Kull!
- Long live Kull!
- Çok yaşa Kull!
Kull lives.
Kull yaşıyor.
I say to you, Kull is dead.
Size söylüyorum, Kull öldü.
First we deal with Kull.
Önce Kull'u halledelim.
Oh, Kull, you haven't changed at all, my friend.
Oh, Kull, hiç değişmemişsin, dostum.
No women? Kull!
Kadın yok mu?
Have you got a problem?
Kull! Bir sorunun mu var?
Oh, Kull, you know I hate the smell of fish.
Oh, Kull, bilirsin balık kokusundan nefret ederim.
Kull is no ordinary man.
Kull sıradan bir insan değil.
The world could have been yours, Kull.
Dünya senin olabilirdi, Kull.
Oh, Kull, you're breakin'my heart.
Oh, Kull, kalbimi kırıyorsun.
Oh, Kull.
Oh, Kull.
Kull.
Kull.
Kull, come on.
Kull, hadi ama.
Hey, Kull!
Hey, Kull!
Kull's legacy will not die.
Şunu bilin ki Kull'un mirası ölmeyecek.
I kneel before you, Valka, to pray for your son Kull, whom I love, and though I am not pure, my love is strong.
Önünde diz çöküyorum, Valka. Oğlun Kull için dua ediyorum ve saf olmasam bile aşkım çok güçlü.
Kull, if Zareta dies, the breath of Valka will be lost forever, and Valusia will become a living hell.
Kull, Zareta ölürse Valka'nın nefesi sonsuza dek kaybolur ve Valusya cehenneme döner.
Kull?
Kull?
You're still a barbarian, Kull.
Hala barbarsın, Kull.
You have failed, Kull!
Başaramadın, Kull!
Some sort of confrontation between the Than-Thre-Kull and... Neitzcheans.
Than-Thre-Kull ve Neitzcheanlar arasındaki bir tür anlaşmazlık...
What I don't get is the Thran-Thre-Kull outmuscle Doge Miskich's "Rent - An-Army" by at least fifty to one.
Thran-Thre-Kull ordusu Başkan Miskich'in kiralık asker ordusundan elli kat daha güçlü.
Lord Anubis, one of the Kull Warriors is missing.
Lord Anubis, Kull Savaşçıları'ndan biri kayıp.
You are all my children, Kull Warriors.
Sizler benim çocuklarımsınız, Kull Savaşçıları.
- Baal. He learned the location of the planet where Anubis created his Kull Warriors.
Anubis'in Kull Savaşçıları'nı yarattığı gezegeni öğrendi.
In battle, the Kull are far superior to the Jaffa.
Savaşta, Kull Jaffa'ya göre çok daha üstündür.
"Kull-punnah." Named by villagers in Nepal.
"Kull-punnah." Nepal'deki köylüler vermiş bu ismi.
We ha -
Kull...
As we predicted, the Jaffa were no match for the Kull.
Tahmin ettiğimiz gibi, Jaffayla Kull eşleşemezdi.
Perhaps he was attempting to create an even more powerful servant than the Kull warriors.
Belki de Kull savaşçılarından bile daha güçlü... - Anubis'in amacı ne olursa olsun Khalek çok tehlikeli. -... hizmetçiler yaratıyordu.
- Not even the Kull warriors...
- Kull savaşçıları bile...
The remaining Kull warriors stand an excellent chance of retaking Dakara, but...
Kalan Kull savaşçıları, Dakara'yı almak için mükemmel bir şans, ancak...
Many Kull were killed in battle with the replicators.
Birçok Kull savaşçısı çoğalıcılarla olan savaşta öldü.
Intelligence indicates Anubis may be marshalling the remaining Kull warriors on Tartarus.
İstihbaratımız Anubis'in kalan Kull savaşçılarını Tartarus'ta topladığını bildirdi.
The Kull warriors became disorganised and confused, as though they no longer knew what to do.
Kull savaşçıları dağılmış ve şaşırmış bir hale geldiler, ne yapacaklarını bilmiyorlarmış gibi.
Anubis used a similar technology to give life to warriors.
Anubis Kull savaşçılarına can vermek için aynı teknolojiyi kullandı.
Kull!
Kull!
So, come on, Kull.
Ee, Kull...