Lambeth tradutor Turco
58 parallel translation
Ever see a five passenger hearse, sir, doing the Lambeth Walk the exhaust hit and going pssssss...
Hiç Lambeth Walk'da beş yolculu cenaze arabası gördünüz mü? ... egzoz darbe aldı ve psss -
When I was last in Lambeth, I saw good strawberries in your garden there.
Lambeth'e son geldiğimde, bahçenizde güzel çilekler görmüştüm.
At Westminster Hall, at Lambeth, and again at Richmond... you stubbornly refused the oath.
Westminster Manastırı'nda, Lambeth'te ve sonra Richmond'da... yemin etmeyi inatla reddettiniz.
"The Lambeth Walk."
Lambeth Yürüyüşü.
Lambeth and ask for Toby. 3 Pinchin Lane.
Lambeth ve orada Toby'yi sor 3 Pinchin yolu.
The Lambeth Conference resolution on sexuality expressly condemns the blessing of same-sex unions and councils against ordination of those involved.
Lambeth Konferansı'nın cinsellikle ilgili kararları, hem cinslerin birleşmesini açıkça kınıyor ve bunu yapanların papazlığa kabulünü reddediyor.
We'll have you doing the Lambeth Walk in no time
Yakında yürüşe çıkacağız.
And he's been voted Milkman Of The Month 14 times by the housewives of Lambeth.
Ve Lamberh'in ev hanımları tarafından 14 kere ayın sütçüsü seçildi.
I've got one last trick up my Lambeth sleeve.
Son bir hilem daha var.
This flood would extend to Lambeth, Fulham, Battersea, Hammersmith,
Bu sel Lambeth, Fulham, Battersea, Hammersmith,
And as for old Wurzel down at Lambeth Palace, she's got her knickers in a right twist.
Lambeth Sarayı'ndaki yaşlı Wurzel ise gereğinden fazla çalışıyor bu konuda.
Behold the cross on which hung the saviour of the world.
LAMBETH KİLİSESİ Yüce İsa'nın huzurunda istavroz çıkartın.
Good people of Lambeth.
Lambeth'in inançlı insanları.
I've been handed a summons to appear at Lambeth Palace to take the oath.
Genelgeye yemin etmem için Lambeth Sarayı'na çağrıldım.
Lambeth Palace, London
LAMBETH SARAYI LONDRA
Handsome as ever.
Lambeth Sarayı Londra Her zamanki gibi yakışıklı.
So, when you both lived at Lambeth, under the protection of the Duchess, what exactly happened?
Şimdi, ikiniz Lambeth'te, Düşes'in himayesinde yaşarken, gerçekten neler oldu?
( gasping ) Dying?
Ölüyor muyum? Aslında bir kaç hastalıktan dolayı : boğmaca, yüksek ateş, noma, bakteriyel akıntı, Lambeth vebası ve kafatası çökmesi. Evet.
I want to ask you some questions about what went on, some years ago, at Lambeth, between Katherine Howard, as she then was, and two men : Henry Manox and Francis Dereham.
Size, birkaç yıl önce Lambeth'de, o zamanki adı Katherine Howard olan bayanla, Henry Manox ve Francis Dereham adındaki iki adam arasında neler olduğuyla ilgili birkaç soru sormak istiyorum.
Did you know Katherine Howard at Lambeth, when she was 14 or 15 years old?
Katherine Howard'ı 14-15 yaşlarında, Lambeth'de kalırken tanır mıydınız?
I left Lambeth for a while and went to Ireland.
Bir süreliğine Lambeth'den ayrılıp, İrlanda'ya gittim.
You confess that this Francis Dereham came often to your bed at Lambeth?
Francis Dereham'ın, Lambeth'deyken, sık sık yatağınıza geldiğini itiraf mı ediyorsunuz?
- Mr. Lambeth.
- Bay Lambeth.
Yeah, Lambeth sent this link with the money, so all we have to do is wait for the thief to show up.
Evet, Lambeth parayla birlikte bu siteyi yolladı tek yapmamız gereken hırsızı beklemek.
And that was the ABC Studio orchestra with King And Country which provides the perfect entree to my very special guest, the British Consul General, Sir Richard Lambeth, who arrived in Ballarat this afternoon.
ABC Stüdyo orkestrasından... King And Country dinlediniz, ki bu akşam Ballarat'a gelen, özel konuğum İngiltere Konsolosu Sir Richard Lambeth için mükemmel bir giriş oldu.
Richard Lambeth, ladies and gentlemen.
Richard Lambeth, bayanlar baylar.
Lambeth Road towards Vauxhall Bridge.
Elisabeth Yolu üzerinden Valhalla Köprüsünü geçeceğiz.
- Lambeth Palace.
- Lambeth Sarayı.
'To many, I was the Lambeth Poisoner.
Bir çoğuna göre, ben Lambeth Zehirleyicisiydim.
Coined "the Lambeth Poisoner".
"Lambeth Zehirleyici" ismini verdiler.
Both in Lambeth.
İkisi de Lambeth'te.
- At Lambeth Palace.
- Lambeth Sarayı'nda.
- I'm meeting Andrew Barnes about Lambeth today.
- Bugün Lambeth ile ilgili Andrew Barnes ile görüşeceğim.
He warned you about Lambeth.
Seni Lambeth konusunda uyardı.
I inspected the Lambeth site earlier.
Daha önce Lambeth şantiyesini inceledim.
I only need what you have on the planning department in Lambeth.
Bana gereken Lambeth'daki planlama departmanının elindekiler.
Intelligence on the Lambeth Planning Department.
Lambeth Planlama Departmanı'nın bilgileri.
- Lambeth.
- Lambeth.
Bring me in on Lambeth.
Lambeth işine beni sok.
We have sorted Lambeth.
Lambeth işini çözdük.
"Got rid of your Lambeth problem."
"Lambeth sorunundan kurtul" demiştin.
So, did you take a look at the Lambeth Project?
Lambeth Projesine baktınız mı?
What's with the Lambeth Project?
- Lambeth Projesinde ne sorun var?
Our project in Lambeth.
Lambeth'deki projemiz.
Can they shut down Lambeth?
Lambeth'i kapatabilirler mi?
I'd like to call a vote on whether we should have my brother and his department take another look at the Lambeth Project.
Abim ve bölümünün Lambeth projesini tekrar incelemesi gereğini oylamak istiyorum.
Lambeth might hurt us.
- Lambeth işi bize zarar verebilir.
He wants to see detailed plans for Lambeth and visit the construction site.
Lambeth'ın detaylı planını görmek ve inşaat alanını gezmek istiyorlar.
- You fixed Lambeth.
- Lambeth işini çözdün.
I've got rid of your Lambeth problem, Andrew Barnes.
Lambeth sorununu çözdüm ; Andrew Barnes.
Wellington's ooze, the Lambeth plague, and skull collapse. How long do I have?
Ne kadar ömrüm kaldı?