Lamont tradutor Turco
200 parallel translation
One of them, the half-pint, kept talkin'about a friend of his called Lamont he must write to.
İçlerinden biri, kısa boylu olanı Lamont diye bir arkadaşına mektup yazmaktan söz edip durdu.
This here Lamont's in the motor supply business in something he called "the loop."
Bu Lamont denen adam Loop diye bir yerde motor tedarik işiyle uğraşıyormuş.
Fella named Lamont. - Lamont?
Lemont adında bir arkadaş.
Did you say Lamont?
- Lamont mu?
- Why, yes.
Lamont mu dediniz?
- You mean Stubby Lamont?
- Evet. - Güdük Lamont mu yoksa?
Fella named Lamont!
- Lamont diye biri.
This is Joe Lamont.
Bu Joe Lamont.
Everyone breathlessly awaits the arrival of Lina Lamont and Don Lockwood.
Herkes nefesini tutmuş... Lina Lamont ve Don Lockwood'un gelmesini beklemekteler.
The stars of tonight's picture, those romantic lovers of the screen Don Lockwood and Lina Lamont!
Bu geceki filmin yıldızları, beyazperdenin romantik aşıkları Don Lockwood ve Lina Lamont
"Lockwood and Lamont."
"Lockwood ve Lamont".
Hello, Miss Lamont.
Merhaba Miss Lamont.
It was a thrill working with you, Miss Lamont.
Bayan Lamont., sizinle çalışmak çok heyecan verici bir şey.
Are you doing anything tonight, Miss Lamont?
Bu gece herhangi bir şey yapıyor musunuz, Bayan Lamont?
Lina Lamont.
Lina Lamont.
" Lamont and Lockwood.
Lamont ve Lockwood.
Before Mr. Lockwood refreshes your memory, you may as well know I hit Miss Lamont with the cake.
Bay Lockwood hafızanızı tazelemeden önce, bilmelisiniz ki aynı zamanda Bayan Lamont'a pastayı atan bendim.
But for lunch, don't you tear a pheasant with Miss Lamont?
Ama Öğle yemeği için Bayan Lamont ile bir sülün parçalamayacak mısın?
No, no, Miss Lamont round tones, round tones.
Hayır, hayır, Bayan Lamont yuvarlak tonlar, yuvarlak tonlar.
- It's a Lockwood-Lamont talkie. - What?
- Lockwood-Lamont konuşuyor
I never wanna see Lockwood and Lamont again.
Lockwood ve Lamont'u bir daha asla izlemeyeceğim.
Once they release "The Duelling Cavalier", Lockwood and Lamont are through.
Düellecu Şövalye'yi piyasaya sürdüler mi, Lockwood ve Lamont'un işi biter.
The important thing is to save The Duelling Cavalier save Lockwood and Lamont.
Burada önemli olan "Düellocu Şövalye" yi kurtarmak Lockwood ve Lamont'u kurtarmak.
They can't make a laughingstock out of Lina Lamont.
Lina Lamont'u alay konusu yapamazlar.
"Premiere tomorrow night to reveal Lina Lamont, big musical talent."
"Yarın geceki gala Lina Lamon'un büyük müzik yeteneğini ortaya çıkaracak."
You wouldn't wanna call the papers and say Lina Lamont is a big fat liar.
Gazeteleri arayıp, Lina Lamont'un büyük bir yalancı olduğunu söylemek istemezdin...
You want me to change the name of the studio to Lamont Pictures, Inc?
Stüdyonun adını Lamont Filmcilik Şti. olarak mı değiştirmemi istiyorsun?
Yes, but Lamont! What a voice!
Evet, ama ya Lamont!
Lina Lamont Pictures, Inc., huh?
Lina Lamont Filmcilik Şirketi, öyle mi?
What are you gonna sing?
Ne söyleyeceksiniz Bayan Lamont?
How do I get there? Two blocks east of Lamont and there you are.
Lamont'ın iki sokak doğusuna gidin, oradasınız.
- Grace Lamont?
Grace Le Mont?
But he could be a Lamont Cranston.
Ama Lamont Cranston olabilir.
Charlie Lamont.
Charlie Lamont.
Are you sure you can think in here, Mr Lamont?
Burada ilham geleceğinden emin misiniz, Bay Lamont?
Let's take it from the opening for Mr Lamont.
Bay Lamont için en baştan alıyoruz.
Mr Lamont is a busy man.
Bay Lamont meşgul biridir.
And here's to George's fiance, who's been pining'away in Seattle for three years waitin'for him to become a millionaire - Jenny Lamont!
Ve onun bir milyoner olmasını Seattle'da tam 3 yıl bekleyen günden güne sararıp solan George'un nişanlısına. Jenny Lamont'a!
- Miss Jenny Lamont live here, mister?
- Bayan Jenny Lamont buradamı yaşıyor, bayım?
The Shadow, Lamont Cranston, a man of wealth, a student of science and a master of other people's minds, devotes his life to righting wrongs, protecting the innocent and punishing the guilty.
Lamont Cranston, yani Gölge kudretli bir adam, bir bilim adamı ve diğer insanların akıl hocası olarak hayatını yanlışları düzeltmeye, masumları korumaya ve suçluları cezalandırmaya adamıştır.
Cardinal Jaros, may I present Father Philip Lamont, Society of Jesus?
Kardinal Jaros, İsa Derneği'nden Peder Philip Lamont'u takdim edeyim.
- Lamont, doctor.
- Lamont, doktor.
Regan, this is Father Lamont.
Regan, bu Peder Lamont.
You and I will obey the commands that Liz and Father Lamont give us.
Senle ben, Liz ile Peder Lamont'un vereceği komutlara uyacağız.
Regan, you will now respond to Father Lamont.
Regan, şimdi Peder Lamont'a yanıt vereceksin.
Father Lamont had to go into synch to contact you.
Peder Lamont senkronize olup seninle temas kurdu.
Now, Regan, Father Lamont is hypnotized too.
Regan, arkadaşın Peder Lamont da hipnotize oldu.
Father Lamont?
Peder Lamont.
Lamont, you are in open defiance of the church!
Lamont, kiliseye açıkça karşı geliyorsun!
- I wish you'd help Father Lamont.
- Peder Lamont'a yardım etmelisin.
Philip Lamont, archaeologist.
Philip Lamont, arkeolog.