Landry tradutor Turco
681 parallel translation
- Howdy, Landry.
- Nasılsın, Landry.
- How's she doing, Landry?
- Kuyu işi nasıl, Landry?
"... the Mesquite Bank in the aforementioned White City...
" Teksas Arp'te Landry Petrol Rafineri'sini...
"... and the J.J. Landry Oil Refinery in Arp, Texas.
" Indiana Sanger'daki Sanger Kenti Ulusal Bankası'nı...
- It's like I told Landry down at the office, gimme about ten mooches a day in this business.
Bana günde on tane düşkün ver yeter diyorum.
Staubach didn't like it, so he'll go talk it over with Tom Landry.
Staubach beğenmedim, o gitmek Tom Landry ile bitti konuşacağım.
I'm laying cement at Landrys today.
Bugün Landry'lerde çimento döküyorum.
Hey! It's respected private citizen, Tom Landry!
Saygı duyulan vatandaş, Tom Landry'miş.
Tom Landry's hat. And it's autographed.
Tom Landry'nin şapkası.
Best wishes, Tom Landry. "
En iyi dileklerimle, Tom Landry. "
Hey, if Tom Landry's hat doesn't motivate you, I should quit right now.
Hey, Tom Landry'nin şapkası sizi motive etmiyorsa, hemen işi bırakırım.
I told you, Landry, we have become... glorified veterinarians.
Sana söylemiştim, Landry, yücelmiş veterinerler olduk.
Landry here will finish up the pod work.
landry burada pod'la ilgilenecek.
Like you protected Landry?
Landry'i koruduğun gibi mi?
If I could say one thing : Basically, a guy like Landry is so autocratic, he doesn't even know how to let himself be helped.
Landry bildiğini okuyan bir adamdı... ve yardım almayı bilmezdi.
- Landry.
- Landry.
My colleagues, Messrs. Landry and Frank are representing Steve and Tyler Anderson respectively.
Meslektaşlarım Landry ve Frank beyler Steve ve Tyler Anderson'ı temsil ediyor.
Next up, People v. Landry.
Sırada Landry'ye açılan kamu davası var.
Hey, Chris, Patty Landry, Enertainment tomorrow.
Hey, Chris, Patty Landry, eğlencesi yağrın.
Feel free to have a seat, General Landry will be with you shortly.
Lütfen oturun. General Landry hemen gelecek.
I'm General Landry. Vala.
Ben General Landry.
Major General Hank Landry.
- Tümgeneral Hank Landry.
So, General Landry briefed me on the circumstances surrounding our mystery Jaffa.
General Landry beni gizemli Jaffa'mızla ile ilgili... -... bilgilendirdi.
You must not hesitate General Landry.
Tereddüt etmeyelim, General Landry.
General Landry.
General Landry.
General Landry is ready for us.
General Landry bizim için hazır.
Listen, I just had a briefing with Landry about your stuff.
Dinle, az önce Landry ile brifingdeydim, şu şeyinizle ilgili.
Why, did General Landry say something about it, Sir?
Neden, General Landry size bununla ilgili bir şey mi söyledi, efendim?
We need to report this to Landry.
- Bunu Landry'ye söylemeliyiz.
This is General Landry.
Ben General Landry.
Tell General Landry, the prisoner is secure.
- Ben Mitchell. General Landry'ye mahkumun kontrol altında olduğunu söyle.
Well, you might want to think about taking a shower before you debrief Landry.
Landry'ye bilgi vermeden duş almayı bir düşünün.
Lam is Landry's daughter. - Sir, I'm sorry.
Lam, Landry'nin kızı.
LANDRY : You cleared SG-6 when they returned from 885.
SG-6'yı 885'ten döndüğünde kontrol ettin.
- LANDRY : What have you got?
- Neyimiz var?
MAN ON P.A. SYSTEM : General Landry to the Control Room.
General Landry kontrol odasına.
LANDRY : That's not the news I wanted to hear.
Duymak istediğim şeyler bunlar değil.
LANDRY : The media's having a field day.
Medya iyi çalışıyor.
- Damn, that was fast. - LANDRY :
- Çok hızlı olmuş.
LANDRY : To where? It's bad.
Nereye?
LANDRY : What about New York and Chicago?
New York ve Chicago'dan ne haber?
- Where are you going? - Go talk to Landry.
- Landry'le konuşacağım.
You don't reckon Landry's gonna make us work them into the rotation, do you?
Landry'nin bunları rotasyona koymamızı isteyeceğini sanmıyorsun, değil mi?
And now the crowd welcomes Tom Landry, NFC Coach of the Year.
Ve şimdi seyirciler yılın NFC koçu seçilen Tom Landry'yi alkışlıyor.
General Landry, we should investigate.
General Landry, bunu araştırmalıyız.
Landry will send an extraction team when we fail to report.
Rapor vermeyince General Landry bir kurtarma timi yollar.
Landry's sending SG-3 and 22 to check on him at the Sodan village.
Landry, bakmaları için SG-3 ve 22'yi Sodan köyüne yolluyor.
I'd like to speak with General Landry, please.
General Landry ile konuşmak istiyorum lütfen.
General Landry to the briefing room. - General Landry, please report to the briefing room.
General Landry, brifing salonundan bekleniyorsunuz.
I'm sure general Landry won't mind.
Eminim General Landry kusura bakmaz.
- You know, I admire you.
Ofisteki Landry'e hep söylüyorum.