Landscaping tradutor Turco
260 parallel translation
But it isn't the architecture or the landscaping... it's the presence of the Führer that lends the real beauty to the place.
Ama oraya esas güzelliği veren mimari yapısı ya da manzarası değil Liderin oradaki varlığı.
No, I've been hired to do the landscaping on it.
Hayır, peyzajı için çalışıyorum.
Oh, I've done- - I've done a bit of landscaping.
Ben yaptım. Bahçeyi biraz düzenledim.
Well, all it needs is a little landscaping.
İhtiyacı olan herkes çevreyi güzelleştirebilir.
You do landscaping?
Hımm, çevre düzenlemesi yapıyorsunuz.
And the landscaping.
Şu peyzaja bakın.
Plastering, landscaping, painting.
Sıva, bahçe düzenlemesi, badana boya.
Usually we create basins using hydraulic landscaping, but the water on this planet is subsurface and extremely high in salt content.
Genelde hidrolik peyzajlamayı kullanarak havuzlar yaparız, ama bu gezegendeki su, yeraltında, ve de aşırı derecede tuz içeriyor.
The efficiency of your hydraulic landscaping is quite elegant.
Hidrolik peyzajlamanızın etkinliği çok mükemmel.
Oh, well, we have a landscaping service that does all that.
Şey, zaten bizim bütün bunları yapan bir peyzaj servisi var.
Roger Fry designed the park, from the landscaping to the concession stands.
Roger Fry, peyzajından, büfelere dek tüm parkın tasarımını yaptı.
What do you mean, landscaping?
Ne demek peyzaj?
Landscaping.
Peyzaj.
Landscaping?
Peyzaj mı?
But did it ever occur to you that a landscaping crew... is a perfect front for an operation, man?
Peyzajın gizli işler için ideal bir paravan olabileceğini düşündün mü? Şuna bak.
Just'cause it's a front doesn't mean somebody doesn't have to do the actual landscaping.
Paravan diye hiç peyzaj yapmamak olmaz.
It was-It was - It's landscaping, not just mowing.
- Peyzaj yapıyorduk, çim biçme değil.
Well, soon your back will hurt because you just got landscaping duty.
İyi, şimdi kıçın acıyacak çünkü görevini aksattın.
He remembered I worked for a landscaping company in college.
Üniversitede bahce islerinde çalistigimi hatirlamis.
That's landscaping, right?
Çevre düzenlemesi, değil mi?
But landscaping was yesterday, so law enforcement it is.
Ama çevre düzenlemesi dündü. Bana da kanun adamlığı kaldı.
Fire officials say they want new homes built without wood roofs and without landscaping within 100 feet.
İtfaiye yetkilileri yeni evlerin çatılarının ahşap olmamasını ve çevresinde 30 m.lik alanda ağaçlandırma yapılmamasını istiyor.
After careful consideration of the bids from a number of gardeners, we have decided to go with Jordan Landscaping.
Bahçıvanların sunduğu öneriler dikkatlice incelendi. Ürdün bahçe mimarisine karar verdik.
New guest bath, landscaping.
Yeni misafir banyosu, peyzaj...
New guest bath, landscaping.
Yeni ziyaretçi banyosu, çevre düzenlemesi.
That landscaping is gorgeous.
Arazi bir harika.
Ryan and his father do splendid landscaping.
Ryan ve babası harika bahçe bakımı yapıyorlar.
Oh, you--you do do some landscaping though, right?
Yine de bahçe düzenliyorsun, değil mi?
I dabble in money laundering, gambling... and the occasional landscaping.
Kumarhaneler ve bahçe düzenlemesi yoluyla para aklıyorum.
He owns a landscaping business.
MesIeği bahçe düzenIemek.
Used to do some landscaping.
Peyzaj için kullanıyorum.
- White's bad taste in landscaping? - Hang on.
White'ın berbat manzara zevki mi?
You'll have some role. How's covering the new parking lot landscaping sound? Peachy.
Yeni otoparkın yapımı sırasında çıkan sesleri yazmaya ne dersin?
- Pooh-Bear needs a little landscaping.
- Pooh-Bear biraz araziyi tanımalı.
- I've just been busy. - I've been busy with my landscaping company, Landscape Escape.
- Ben de biraz meşguldüm, peyzaj şirketimle Landscape Escape.
I bumped into Duff, and when he heard about the new house he was so thrilled, he offered to do some free landscaping.
Dinle, Duff'a rastladım ve yeni evimizi duyunca bizim için çok sevindi ve peyzajını bedava yapmaya karar verdi.
Any free landscaping you want.
Bedavaya peyzaj işçiliği, ne istersen.
More landscaping.
Daha büyük bir bahçem olur.
Cashier at Lucy's Landscaping.
Lucy'nin Peyzaj de Kasiyer.
So, any additional landscaping to the town square... will be paid for directly from the town park funds... and town park funds only. All righty.
Yani kasaba meydanında yapılacak her türlü ek bahçe düzenlemesi yalnızca kasabanın park fonundan ödenecektir.
GONNA BE DOIN'A LITTLE LANDSCAPING ON THE SIDE,
Ek iş olarak biraz peyzaj düzenleme yapacağım.
We didn't mess up any of your landscaping.
Senin mekanının hiç bir yerini berbat etmedik.
And there's only one landscaping company in Clark County that imports it - - ADL.
Bunu alan bir tek peyzaj firması varmış ;
My client is landscaping her backyard with her boyfriend.
Müvekkilim erkek arkadaşıyla arka bahçesini düzenliyor.
School of Agriculture is in charge of campus landscaping, so Security called me.
Ziraat fakültesi kampüs içinde kalıyor, bu yüzen güvenlik beni aradı.
Landscaping using drought-tolerant plant life.
Yönetim kuraklığa dayanıklı bitkileri kullanır.
Michel, you'll take care of the papers and the landscaping plans?
Michel, belgelerle ve peyzaj planlarıyla ilgilenir misin?
Great. "Jimmy Cooper Landscaping," your first job.
- Evet. - Çok iyi. "Jimmy Cooper Çiçekçilik," ilk işin.
Roofing, landscaping, anything?
Çatı, döşeme, ne olursa?
- We're landscaping.
- Bahçe düzenlemesi yapıyoruz.
ADL landscaping.
Büyük bir iş olmalı.