Lansing tradutor Turco
199 parallel translation
Mr. Dancer is an assistant attorney general from Lansing.
Bay Dancer, Lansing'de başsavcı yardımcısıdır.
I just wish to express my relief that the new recruit is not additional legal reinforcements from Lansing.
Sadece içimin rahatladığını belirteyim. Neyse ki yeni eleman Lansing'den gelen yeni bir hukuki takviye kuvveti değil.
Is the assistant attorney general from Lansing pitching woo or is he going to cross-examine?
Lansing'li başsavcı yardımcısı kur mu yapıyor... yoksa tanığı sorgulayacak mı?
I'm just a humble country lawyer, trying to do my best against this brilliant prosecutor from the big city of Lansing.
Ben basit bir köy avukatıyım, koskoca Lansing kentinden gelen... bu parlak savcıya karşı elimden geleni yapmaya çalışıyorum.
Tell Alvin it's a prisoner. ln Lansing.
Alvin'e söyle, bir mahkum aradı. Lancing'den.
Martin Hall and Harvey Lansing.
Martin Hall ve Harvey Lansing.
- Lansing, sir.
- Lansing, efendim.
Call number 463 - - 7 minutes to lansing, michigan.
463 defa aranmıŞ Lansing, Michigan a 7 dakika.
Mrs Annie Lansing, winner of the 100-yard dash, will attempt to do the impossible.
Annie Lansing hanım, 100 mt. koşusunun galibi.
" It's real leather, Mrs Lansing.
Hay lanet sınırı aştı.
That will cost you $ 1,743 dollars. "
Aştı sınırı be, Lansing hanım.
Three thousand, maybe four... " Four thousand, Mrs Lansing,
3.000, belki de 4000... 4.000, Lansing hanım.
You are one screwed-up broad, Mrs Lansing.
Hapı yuttun, Lansing hanım.
"Well, concussion, Mrs Lansing."
Bir yanılsama, Lansing hanım.
Mrs Lansing the money machine.
Lansing hanım, para makinası.
You, who makes us drive 30 miles back to Lansing in the rain... because we forgot to thank Bree Benson for a wonderful time?
Bize yağmurda 30 kilometre geri döndürdün sırf. Bize harika vakit geçirttiği için. Bree Benson'a teşekkürü unuttuğundan dolayı.
The problem is, it's going to Lansing and back.
Sorun şu ki, Lansing'e gidip geri dönmesi gerekiyor.
Lansing versus Mahoney.
Çünkü bu kesin. Ayrıca çocuğun iyiliği için de- -
Carrie Lansing lost her husband. He's probing her about her sex life. It was a blatant abuse of our process.
Tekrar eski karının yakınına uğrarsan sokaktan arabayla geçersen telesekretere komik bir mesaj bırakırsan...
Denny Crane demeaned Carrie Lansing... he demeaned our court system, and he should be dealt with.
Zor zamanlarda yardımı olur. Ne yapıyorsun? Kimsiniz siz yahu?
Mr. Lansing had a preexisting heart condition.
Dinle, adam bir pislik. Numara yapmayacağım. Ama 2 yıl da alabilir.
You're making Carrie Lansing go through the ordeal of a trial for your own ego.
Kırmakla değil. Çıkarmakla. Avukatının hemen önünde?
You mean East Lansing and Ann Arbor?
- Aynı üniversiteyi seçerek değil mi? - Evet.
Lansing Film Festival!
Güzel. Lansing Film Festivali.
Lansing.
- Lansing'de.
Maybe you could help me with this, and maybe I could have the world premiere at next year's Lansing Festival.
Belki sen yardımcı olursun. Dünya prömiyerini gelecek yılki... Lansing festivalinde yapabilirim.
I mean, the Lansing Film Festival. That's great.
Sonuçta Lansing Film Festivali.
What are you doing here, in Lansing, Michigan?
Lansing, Michigan'da ne işin var?
The average response time in Lansing is four minutes.
Polisin gelmesi ortalama dört dakika sürer.
We're from Lakeview in Lansing.
Lansing'deki Lakeview'danız.
Cherie Lansing told me you'd help me out.
Sherry Lansing bana yardım edebileceğinizi söyledi.
Anything in the box for Lansing?
Kutuda Lansing için bir şey var mı?
Dear Mr. Lansing, we regret to inform you that Irena Morawska will no longer be able to correspond with you.
Sayın Lansing, Irena Moravska'nın artık sizinle yazışamayacağını üzülerek bildiririz.
I'm William Lansing.
Ben William Lansing.
I'm sorry, Mr. Lansing.
Üzgünüm, Bay Lansing.
This Mr. Lansing did he say anything out of the ordinary?
Bu Bay Lansing alışılmamış birşeyler söyledi mi?
It's time to devise a killer plan for your Mr. Lansing.
Senin Bay Lansing için bir ölüm planı hazırlamanın vakti geldi.
I read your letter, Mr. Lansing.
Mektubunuzu okudum, Bay Lansing.
Mr. Lansing seems to have ignored our message.
Görünüşe göre Bay Lansing mesajımızı önemsememiş.
Lansing versus Mahoney.
Lansing, Mahoney'e karşı.
Carrie Lansing lost her husband.
Carrie Lansing kocasını kaybetti.
Denny Crane demeaned Carrie Lansing... he demeaned our court system, and he should be dealt with.
Denny Crane Carrie Lansing'i, küçük düşürdü... yargı sistemimizi küçük düşürdü, bunun cezasını çekmelidir.
Mr. Lansing had a preexisting heart condition.
Bay Lansing'in önceden de bir kalp hastalığı vardı.
You're making Carrie Lansing go through the ordeal of a trial for your own ego.
Kendi egonu tatmin etmek için Carrie Lansing'i çetin bir davanın içine sokuyorsun.
They're going to transfer you up to Lansing today.
Bugün seni kuzeydeki Lansing'e nakledecekler.
- Lansing, Michigan.
- Lansing, Michigan.
Most of them are major players in town. She did the Sherry Lansing piece.
Birçoğu Charry Lansing gibi ünlü kişiler hakkında.
They'd probably still be cozy in a Lansing jail cell if it weren't for Buster.
Eğer Buster olmasaydı rahat bir hapishane hücresinde yatıyor olacaklardı.
No, not Mr George Lansing, Esquire.
Belki sen yanacaksın. Ah olmadı George Lansing bey'in ateşi yok.
"What happened, Mrs Lansing?"
Ne oldu Lansing hanım?
"That'll cost you, Mrs Lansing."
Bedelini ödedin, Lansing hanım.