Lech tradutor Turco
81 parallel translation
If you ask me, he's actually always been a real lech.
Bana sorarsan, tam bir şehvet düşünüdür o.
What they call a sullen lech. But he's stayed single these 20 years for you.
ŞU suratsız şehvet düşkünlerinden, ama 20 yıl boyunca seni düşünerek evlenmedi.
- Then you are an old lech!
Oğlanları da. - Pis herifin birisiniz siz.
"We're just good friends" says Count Lech
"Kont'sadece iyi arkadaşız'dedi."
"The flames of young Count Lech"
Ottavio? Ottavio lütfen!
That old lech loves to have you around to look at and lean on.
O yaşlı zampara da seni yanında görmekten hoşlanıyor.
C'mon Kirk, we gotta find her before the old lech does.
Haydi Kirk. O kızı ihtiyardan önce bulmalıyız.
My colleague Lech, Comrade...
Meslektaşım Lech, Yoldaş...
Yes, Lech is with me, but he's very busy
Evet, Lech yanımda, ama : çok meşgul.
You know Jan and Lech
Jan ve Lech'i tanıyorsunuz.
Lech is head of municipal transport
Belediye ulaşımın başında Lech var.
Let's have a drink with Lech
Lech'le bir içki içelim.
- You don't want Lech?
- Lech'i istemiyor musunuz?
I hear you don't want Stanislaw Lech
Stanislavv Lech'i istemediğini duydum.
But to get back to Lech
Ama Lech'i geri al.
They fired Lech, a teacher
Bir öğretmeni, Lech'i kovdular.
- Stasek Lech
- Stasek Lech
You did treat Lech badly
Lech'e kötü davrandım. Neden?
Send them to me or to Lech, perferably me ;
Onları bana veya Lech'e gönder, esasen bana ; Bay Bednarz çok meşgul biri.
Why is Lech here?
Lech neden burada?
Lech has shown me the basic things
Lexh bana bazı şeyler gösterdi.
[It's Lech Walesa]
[Lech Walesa]
Oh, a lech? Yeah.
- Zampara mıydı?
- Watch out for the lech's son.
- Zamparanın çocuğuna bakın.
- He's a liar and a lech and he deserved it.
- O yalancı ve kudurmuş, bunu hak etti.
That little lech.
Küçük zampara.
To lead the people like lech walensa and the striking shipyard workers.
İnsanlara liderlik etmek. Lech Walesa ve greve giden tersane işçileri gibi.
- Lech, would you let him order?
- Lech, sipariş vermesine izin verir misin?
He's just a bush-league lech.
Sehvet düskününün teki.
Why do you think he's an old lech?
Yaşlı domuz olduğunu nereden çıkardın?
- Mr. Dewey. - Eew, Mr. Dewey! - Eew, he's a lech.
İpeka sindirim borusunda kasılmalara sebep oluyor.
Dirty lech, you turned her into your lover, huh?
Seni aşağılık herif. Bana bunu da mı yapacaktın? Buna izin verdin.
He's like this insane old lech, and it's kind of amusing once you get past how disgusting it actually is.
Acayip bir şey, şu azgın teke dediklerinden. Gülünçtür, başına gelince aslında ne iğrenç bir durum olduğunu anlıyorsun.
This old lech forgot himself.
Bu ihtiyar kendini kaybetti.
Or does that make you uncomfortable, to have an old lech like me admire you so?
Benim gibi yaşlı birinin taktirini kazanmak seni rahatsız ediyor mu?
[Arthur] you're a lech. you know that?
Sen şehvet düşkünüsün.
Lech Walesa Lech Walesa
- Lech Walesa... - Lech Walesa!
What are you staring at, you lech
Neden öyle duruyorsun?
Our choreographer is a lech, but not a murderer.
Koreografımız bir zampara fakat katil değil.
For your information, I do not lech
Bilgin olsun, ben zamparalık yapmam.
Good lech?
İyi miydi?
I made a joke about Lech Walesa, she took offence, she started getting snitty about UK hip-hop, so things just fell apart.
Lech Walesa'yla ilgili bir espri yaptım ve o da üstüne alındı. UK hip-hopuyla ilgili hakaretler savurmaya başladı ve her şey orada koptu.
He's such a lech.
İğrençti. Abazanın teki.
I see now that you are still the same crude, arrogant lech you always were.
Şimdiyse, hala aynı olduğunu görebiliyorum... her zaman olduğun gibi, aynı kaba ve küstah şehvet düşkünüsün.
So... 2,000 words on Lech Walesa, Solidarity and the collapse of Soviet power.
Bu yüzden... 2000 kelimelik Lech Walesa Dayanışması ve Sovyet Gücünün Çöküşü ödevi.
Er... Er man... who...
Lech Walesa bir Polonyalı'ydı o...
Lech Walesa...
Lech Walesa...
You lech at her so much so that even the mirror has developed cracks!
Sen onun yanında iştahlanıyorsun... sonra da ayna çatlıyor.
He just wanted to lech over her.
- Sadece yatmak istiyordu onunla.
- They thought me a lech! - Get jitters?
- Beni sapık biri sandılar!
Lech Walesa... was a Polish... - Choir concert?
- Koro konseri mi?