Lemon breeland tradutor Turco
108 parallel translation
Zoe, this is Lemon Breeland.
Zoe, bu Lemon Breeland.
But let's get this straight. I am engaged to Lemon Breeland, and nothing is going to change that.
Ama şunu açıklığa kavuşturalım, Lemon Breeland ile nişanlıyım ve bunu hiçbir şey değiştiremez.
Lemon Breeland.
Lemon Breeland.
Zoe, this is Lemon Breeland.
- Zoe, bu Lemon Breeland. - Brick'in kızısın değil mi?
Zoe, this is Lemon Breeland.
- Zoe, bu Lemon Breeland.
Why, Lemon Breeland, are you planning on, uh, seducing me?
Lemon Breeland, beni baştan çıkarmayı mı planlıyorsun?
I just wanted to tell you that Lemon Breeland's covered bridge presentation, oh, was very impressive.
Lemon Breeland'in köprü yenileme projesi çok etkileyiciydi.
And cohosting with Lemon Breeland- - that sounds delightful.
Ve Lemon Breeland ile sunuculuk yapmak, kulağa harika geliyor.
Hello. Hello, everyone. I'm Lemon Breeland.
Merhaba millet ben Lemon Breeland.
'Cause can you imagine Lemon Breeland in New York City?
Lemon Breeland'i New York'ta hayal edebiliyor musun?
And nobody ever pulled off a prank quite like Lemon Breeland.
Kimse Lemon Breeland gibi eşek şakası yapamaz.
Why, Lemon Breeland, don't you know me at all?
Lemon Breeland neden hala beni tanıyamadın?
Lemon Breeland, Memory Matron! Oh, it's so exciting!
Lemon Breeland, Memory Matron, çok heyecanlı.
Turns out Lemon Breeland is just as anal and uptight as everyone thinks.
Eski Lemon Breeland gibi olursam herkes tükürdüğümü yaladığımı yüzüme gözüme bulaştırdığımı konuşur.
Well, then... maybe you should stop being Lemon Breeland for a night.
O zaman belki de bir geceliğine Lemon Breeland olmaktan vazgeçmelisin.
You are no longer uptight Lemon Breeland.
- Artık telaşlı Lemon Breeland değilsin.
I really want to eat, but, um, first, can you give me a ride to Lemon Breeland's?
Umm. öncelikle Lemon'un evine bırakabilir misin beni?
George Tucker and Lemon Breeland are getting married.
George Tucker ve Lemon Breeland evlenecekler.
George Tucker and Lemon Breeland are getting married.
George Tucker ve Lemon Breeland evleniyorlar.
Lemon Breeland's living on a boat?
Lemon Breeland bir teknede yaşıyor?
A ) the mayor has a very Belle-positive platform, and B ) I want Ruby Jeffries to know, once and for all, that she cannot beat Lemon Breeland.
A ) Başkanın oldukça Belle-pozitif platformu var ve B ) herkesin bildiği gibi Ruby Jeffries'in Lemon Breeland'i yenememesini istiyorum.
Lemon Breeland!
Lemon Breeland!
This whole town is a den of thieves, from the mayor on down to that Lemon Breeland, who was probably his decoy.
Bütün kasaba hırsız kaynıyor, başkandan Lemon Breeland'e kadar, ki büyük ihtimalle bahsettiği yem kendisiydi.
Well, those people have never met Lemon Breeland.
Ama o insanlar Lemon Breeland ile tanışmadılar.
Don't know what I'd do without you, Lemon Breeland.
Sen olmasaydın ne yapardım ben, Lemon Breeland.
What does Lemon Breeland drink?
Lemon Breeland'in içtiği şey nedir?
As you know, I'm an auburn girl, and not very political, but I was helping Lemon Breeland out one afternoon, making posters, and Lavon was speaking with such passion for Bluebell.
Bildiğiniz gibi, ben bir Auburn kızıyım, Ve politik değilimdir pek, Ancak bu öğleden sonra Lemon Breeland'e posterleri hazırlamasında yardımcı oluyordum, ve Lavon
I don't know what I'd do without you, Lemon Breeland.
Sensin ne yapardım bilmiyorum, Lemon Breeland.
I am Lemon Breeland, strong Southern Belle, and I will rise again.
Ben Lemon Breeland'ım. Güçlü güneyli dilber. Ve tekrar yükseleceğim.
Lemon Breeland?
Lemon Breeland?
Lemon Breeland, you are under arrest for kidnapping Dr. Hart with a deadly weapon.
Lemon Breeland, ölümcül bir silahla Dr. Hart'ı kaçırmaktan tutuklusunuz.
Lemon Breeland is not waitress material.
Lemon Breeland'ta bir garsonun yetenekleri yok!
Uh, uh, Lemon Breeland, Walt Blodgett.
Lemon Breeland, Walt Blodgett.
You were gonna get an apartment, find a job, be a whole new Lemon Breeland.
Bir ev alacaktın, iş bulacaktın yepyeni bir Lemon Breeland olacaktın.
Lemon Breeland's living on a boat?
Lemon Breeland bir teknede mi yaşıyor?
Lemon Breeland.
- Lemon Breeland.
Sold to the lovely miss Lemon breeland, a picnic date with, uh...
Sevgili bayan Lemon Breeland'e sattım. bir piknik randevusu, uh...
You, Lemon Breeland, were my first true love.
Sen, Lemon Breeland, benim ilk gerçek aşkımdın.
Oh, Lemon Breeland! ( Feedback screeches, Lemon cries out )
İşte Lemon Breeland!
This is Lemon Breeland.
Benim adım Lemon Breeland.
You know, the one good thing about moving to Dallas is not having to run into Lemon Breeland ever again.
- Biliyor musun... Dallas'a taşınmanın tek iyi yanı... Lemon Breeland'le bir daha karşılaşmayacak olmak.
Did you have a thing with Lemon Breeland?
- Lemon Breeland'le aranda bir şey geçti mi?
How can I trust you when you somehow forgot to mention that Lemon Breeland was the love of your life?
Sen her nedense Lemon Breeland'in hayatının aşkı olduğundan söz... etmeyi unutmuşken sana nasıl güvenebilirim ki?
No, the reason I couldn't stand Lemon Breeland was because she was gonna keep him in that backwater town for the rest of his life.
Lemon Breeland'a katlanamama sebebim ; George'u hayatı boyunca bu taşra kasabasında tutacak olmasıydı.
Did you have a thing for lemon breeland?
- Lemon Breeland'a hislerin mi vardı?
I should have known better than to trust my livelihood to lemon breeland.
Geçim kaynağımı Lemon Breeland'a bırakmaktan daha iyisini bilmeliydim.
Lemon breeland, never show your horrible, ugly, disgusting face near me again.
Lemon Breeland o iğrenç, çirkin, pis yüzünü bana asla gösterme.
I think the name you're looking for is lemon breeland.
Bence aradığın isim Lemon Breeland.
I tried, and then you turned into lemon breeland.
Denedim, ve sonra sen Lemon Breeland'a dönüştün.
But I thought George was marrying Dr. Breeland's daughter Lemon.
Ama ben George'un Dr. Breeland'in... kızı Lemon'la evlendiğini sanıyordum.
BlueBell's Christmas Cookie Champion is none other... than Lemon Breeland!
BlueBell'in Noel Kurabiyesi Şampiyonu... tabi ki... DASH : Lemon Breeland'ten başkası değil.