Let's get going tradutor Turco
1,337 parallel translation
Now, let's get going.
Şimdi gidiyoruz.
Come on, let's get going here.
Haydi, gidiyoruz.
The longer you let it go, the more attached he's going to get.
Buna ne kadar uzun süre izin verirsen oraya o kadar çok gidecek.
Let's get going!
Hadi gidelim!
All right, let's get things going with Rancid!
Pekâlâ, Rancid ile başlayalım!
All right, now let's get this going.
Pekala, şimdi bunu başlatalım.
Now, let's get going.
Şimdi gidelim.
Then, let's get going.
Öyleyse hadi gidelim.
Yeah, yeah, let's get going.
Tamam, tamam, hadi başlayalım.
Okay, let's get going.
Pekala, hadi içeri geçelim.
Let's get going soon.
Hadi gidelim.
Let's get going.
Hadi, gidelim.
Let's get going!
Gidelim.
Bill, let's get going.
Bill, gidelim.
Come on, guys. Let's get going.
hadi beyler gidiyoruz
Come on, get the truck going! Let's go!
gidelim!
Let's get going.
Hadi başlayalım.
- Okay, okay... -... so let's get the hell out. - We're going home.
- Cehennem olup gidelim buradan.
Let's get going.
Hadi gidelim.
Let's get going.
Gidelim.
- Let's get going.
- Tamam, saçmalığı kes de işe koyulalım.
All right, let's get going.
Pekala, gidelim artık.
Let's get it going!
Birlikte halledelim!
Come on, kids. Let's get going.
Gelin çocuklar, gidelim.
Let's get going, ok?
- Başlayalım mı? - Evet.
Whoo! Ok, let's get the whole game thing going.
Tamam, hadi maç olayına girelim.
Take a mental picture Doctor... and let's get going.
Resmi aklına yaz Doktor, ve yola devam edelim.
So let's get going.
Öyleyse başlayalım.
Let's get going.
Başlayalım.
Let's get going.
Yola koyulalım.
- Let's get going.
- Haydi, gidelim.
Come on. Let's get going over there.
Haydi, gel, oraya gidelim.
Come on, Sully, let's get some bait going here.
Haydi, Sully! Şuraya biraz yem salla!
- Come on. Let's get going.
- hadi burdan toz olalım.
Let's get up and get going.
Kalkın ve yola devam edin.
Well, let's get going!
Hadi gidelim.
Let's get going.
Haydi gidelim.
/ Uh, yeah, let's get going..
- Evet, hadi gidelim...
Let's just get you out into the sunlight and let you see what's going on in the world, okay?
Hadi gün ışığına çıkalım ve dünyada neler oluyor bir görelim, tamam mı?
Let's get going.
Önden buyurun.
You kids, let's get going.
Hadi çocuklar, gidin artık. Hadi Malcolm.
Let's get a dialogue going.
Diyaloğu sürdürmeye devam edelim.
Alright, let's get going, then.
Tamam, haydi halledelim.
There's no telling what he forced her to do before I came along - - I wasn't going to let her get dragged into a murder investigation
Söylemeye gerek yok onu bunu yapmaya zorlamıştı. ben gelmeden önce- - Onun cinayet soruşturmasına.. sürüklenmesine izin vermeyecektim.
Come on, let's get going.
Hadi bakalım.
Michel, let's get going!
Michel, hadi hareket edelim.
Let's just keep going till we get it right.
- Bir dahaki sefere olmayacak. Doğru düzgün yapana kadar denemeye devam edelim.
I said, not until I get a hold of my uncle... or at least let somebody in my family know what's going on.
Ailemden birileri durumdan haberdar olana kadar ya da amcam buraya gelene kadar belgeyi imzalamayı reddettiğimi söyledim.
Let's get going.
Haydi kalk, gidiyoruz.
- There he is. Okay, let's get going.
- İşte geldi, hadi gidelim.
Come on, honey, let's get going!
Hadi tatlım, artık çıkalım!
let's get it 58
let's get down to business 88
let's get started 525
let's get down 18
let's get to work 372
let's get married 118
let's get the fuck out of here 114
let's get it done 38
let's get this party started 117
let's get something to eat 52
let's get down to business 88
let's get started 525
let's get down 18
let's get to work 372
let's get married 118
let's get the fuck out of here 114
let's get it done 38
let's get this party started 117
let's get something to eat 52