Let's get him out of here tradutor Turco
177 parallel translation
Let's give it to him and get him out of here.
Hani ona parayı verelim ve buradan defedelim.
Let's get him out of here.
Götürelim şunu.
- Kill him and let's get out of here!
- Öldür onu da buradan gidelim!
Stuff him under a tree, where he'll be quiet and let's get out of here.
Onu bir ağacın altına sokun ki, sesi duyulmasın ve buradan gidelim.
- Let's get him out of here.
- Buradan çıkartalım.
Let's get him out of here.
Onu buradan çıkaralım.
Let's get him out of here!
Onu buradan çıkaralım!
Let's get him out of here.
- Hadi onu buradan çıkaralım.
- Let's get him out of here.
- Hadi buradan çıkaralım onu.
Let's get out of here and look for him.
- Haydi, gidip bulalım şunu.
Shoot him and let's get the hell out of here!
Öldür onu da çıkıp gidelim buradan!
Let's get him out of here!
Haydi gidelim buradan!
Let's keep him busy, give those kids time to get out of here. Come on.
Çocuklara vakit kazandırmak için onu oyalayalım, hadi!
If he's that anxious to get us out of here, let him help us tear down the set.
Eğer çekip gitmemizden böyle kaygılıysa, ortalığı yıkmasına yardım edelim.
Let's bury him and get out of here.
Onu gömelim ve gidelim buradan.
Let's get him out of here and calm him down.
Onu burdan götürün.
Let's get him out of here.
Onu buraya getirelim.
Come on, let's get him out of here!
Hadi, onu buradan götürelim!
Let's get him out of here as fast as possible!
Mümkün olduğunca hızlı onu buradan çıkaralım!
Let's get him out of here.
Onu oradan çıkaralım.
Let's find him and get out of here.
Onu bulup buradan gidelim.
Come on, let's get him out of here, pronto.
Haydi, onu buradan çıkaralım.
Get the fuck up! Let's get him out of here.
Hadi onu buradan götürelim!
Motherfucker! Let's get him out of here!
Onu buradan götürelim.
Let's nail him and get out of here.
Onu haklayıp buradan gidelim.
Oh, I think he.... oh yah, here comes the mayor now.... let's go over and maybe we can get a few words out of him.
Ve sanırım... evet başkan geliyor... haydi yanına gidelim ve belki bir iki kelime kaparız.
All right, let's get him out of here.
Pekâlâ, götürelim onu buradan.
Let's get him out of here.
Hadi götürelim onu buradan.
Get the cuffs on him and let's get him out of here.
kelepçeleyin, buradan çıkaralım onu.
Let's get him out of here.
Çıkaralım onu buradan.
- Let's get him out of here.
- Cesedi buradan çıkaralım.
Let's get him out of here.
Götürelim onu.
Let's get him out of here.
Çıkarın onu buradan!
OK, let's get him out of here.
Tamam. Hadi onu buradan götürelim.
I yelled to him : " Duane, let's get out of here!
Ona bağırdım : " Duane, gidelim buradan!
- Let's just get him out of here.
- Haydi onu buradan çikartalim.
Now, let's just go in there, get him and get out of here.
Şimdi, içeri girip, onu alalım ve buradan gidelim.
Let's shoot his legs with Novocain and watch him try to get out of here.
Bacaklarına uyuşturucu yapalım ve buradan nasıl çıkacak bakalım.
Look, just pick one! Spay him, spray him, throw him in a bag, and let's get out of here!
Haydi birini seç, bolca parfüm sık, bir kutuya sok da gidelim.
Let's get him out of here.
Onu buradan çıkartalım.
All right, let's get him out of here.
Pekâlâ, hadi onu buradan çıkaralım.
- Let's get him out of here!
- Hemen götürelim onu!
I'm bad so just let's get him out of here!
Ben kötüyüm. Şimdi gel onu kovalım buradan!
All right, let's get him out of here.
Tamam, onu buradan çıkartalım.
- Let's get him out of here.
- Onu buradan çıkartalım.
- Let's get him out of here.
- Hemen çıkaralım dışarı.
- Let's get him out of here.
- Hadi onu buradan çıkaralım.
Let's get him out of here.
Çıkaralım artık burdan.
- Let's get him out of here.
Götürelim şunu.
Let's just get in, get him out of here.
Haydi girip, çıkaralım şunu.
Let's get him the hell out of here.
Hadi onu buradan götürelim.