Let's get the fuck out of here tradutor Turco
296 parallel translation
Let's get the fuck out of here, let's disappear.
Bu lanet yerden çekip gidelim.
- Let's get the fuck out of here.
- Hadi buradan defolup gidelim.
Let's get the fuck out of here!
Haydi gidelim buradan!
Let's get the fuck out of here.
Tüyelim buradan.
Let's get the fuck out of here!
Haydi, gidelim bu lanet yerden!
! Let's get the fuck out of here!
Haydi, çekip gidelim artık!
Let's get the fuck out of here.
Çabuk kaçalım buradan.
Let's get the fuck out of here.
Siktirip gidelim.
Come on, let's get the fuck out of here.
Haydi, buradan çıkalım. Yürü! Yavaş.
Let's get the fuck out of here! Come on!
Basıp gidelim buradan.
Get the fuck up! Let's get him out of here.
Hadi onu buradan götürelim!
Let's get the fuck out of here.
Gidelim buradan.
- Let " s get the fuck out of here!
- Hadi bu sikik yerden gidelim!
Left, get her the fuck out of here! Let's go!
Sol, defolup gidelim buradan.
Let's get the fuck out of here!
Hemen gidelim!
Let's get the fuck out of here.
Uzaklaşalım buradan.
Let's get the fuck out of here.
Ama biz yine de buradan gidelim.
HITMAN 2 : Let's get the fuck out of here!
HITMAN 2 :'s buradan defolup gidelim!
This will sound strange from a cop. Let's get the fuck out of here.
Bir polisin bunu söylemesi tuhaf gelebilir ama, kaçalım buradan.
Let's get the fuck out of here!
Gidelim buradan!
Let's get the fuck out of here!
Haydi, buradan sıvışmamız gerek.
Let's get the fuck out of here!
Buradan hemen tüymeliyiz
Let's get the fuck out of here! - Come on!
Buradan tüyelim, haydi.
- Let's get the fuck up out of here.
- Hadi toz olalım buradan.
Let's get the fuck out of here.
Hadi bu siktiğimin yerinden çıkalım.
Let's get the fuck out of here!
Hadi buradan siktir olup gidelim!
Let's get the fuck out of here.
Haydi defolup gidelim buradan. Tamam. Pekala.
Let's just get the fuck out of here.
Siktirip gidelim buradan.
Let's get the fuck out of here. Years of decency and clean living are over.
- Hadi bu lanet yerden çıkalım.Temiz, dürüst yaşam bitti.
For Christ's sake, let's get the fuck out of here.
Tanrı aşkına neden buradan def olup gitmiyoruz?
Let's just do this and get the fuck out of here.
Hadi şu işi halledelim de buradan siktir olup gidelim.
- Let's get the fuck out of here!
- Hadi siktir olup gidelim buradan!
Let's get the fuck out of here.
Hadi buradan defolup gidelim.
Let's get up and get the fuck out of here.
Haydi, kalkalım, defolup gidelim buradan!
Let's get the fuck out of here.
S.ktir olup gidelim buradan.
- Let's get the fuck out of here.
- Hemen uzayalım buradan.
Let's get the fuck out of here, Markie.
Buradan defolup gidelim Markie.
Let's get the fuck out of here.
Al ceketini, basip gidelim buradan.
Just pay the bitch the $ 1.08 and let's get the fuck out of here.
Fahişeye parayı ver ve buradan defolup gidelim.
Let's get the fuck out of here.
Haydi buradan siktir olup gidelim.
- Let's get the fuck out of here.
- Gel burdan s.ktir olup gidelim.
Let's get the fuck out of here, Louie!
Haydi buradan defolup gidelim, Louie!
Let's get the fuck out of here.
Hemen çıkalım buradan.
Let's get the fuck out of here.
S.ktirip gidelim buradan.
- This isn't a French restaurant! - Let's get the fuck out of here!
Çıkalım buradan, Kahretsin!
Come on, let's get the fuck out of here.
Haydi, siktir olup gidelim buradan.
Sir, let's get the fuck out of here and evac!
Komutanım, gidelim buradan!
- Let's get the fuck out of here.
- Gidelim buradan.
Let's get the fuck out of here, Jack.
Hadi şu siktiminin yerinden gidelim, Jack.
Wake up and let's get the fuck out of here!
Kalkıp hemen buradan çıkıyoruz!
Let's get the fuck out of here!
Hadi buradan defolup gidelim!