Let's get this party started tradutor Turco
228 parallel translation
Well, as Gerry would say, let's get this party started.
Gerry aramızda olsa şöyle derdi : "Parti başlasın artık!"
Let's get this party started right.
O zaman parti başlasın. Çal bakalım.
- Let's get this party started!
- Hadi parti başlasın.
Let's go. Let's get this party started, huh?
Parti başlasın hadi.
Let's get this party started right!
Haydi şu partiyi başlatalım.
So let's get this party started.
O zaman eğlence başlasın.
Let's get this party started. Let's go.
Bu partiyi başlatalım.
Let's get this party started.
Şu partiyi başlatalım.
All right, folks, let's get this party started, now.
Artık parti başlasın.
Let's get this party started.
Parti başlasın.
Let's get this party started!
Hadi, partiyi başlatalım.
Everybody, let's get this party started.
Millet, artık bu parti başlasın.
Well, let's get this party started, fool!
Parti başlasın, aptal!
Let's get this party started right.
Hadi artık, parti başlasın! Hadi artık, parti başlasın!
- Let's get this party started!
- Hadi şu partiyi başlatalım!
All right, let'''s get this party started!
- Hadi partiyi başlatalım.
- Let's get this party started.
- Haydi eğlence başlasın!
And now let's get this party started. I've got a real treat for you tonight.
Şimdi bu partiyi başlatmak için bu akşam size harika bir gösterimiz var.
Let's get this party started!
Şu partiyi başlatalım!
All right, let's get this party started.
Evet, parti başlasın bakalım.
Okay, let's get this party started, because I am hungry for gratitude.
Tamam o zaman parti başlasın. Şu işi bitirmek için sabırsızlanıyorum.
Okay, gang, let's get this party started.
Tamam takım, parti başlasın artık.
Well, now... let's all get this party started.
Pekala, artık... Partiye başlayalım.
Come on, y'all, let's get this party started.
Hadi millet, cümbüş başlasın.
Let's get this party started then.
Partiyi başlatalım o zaman.
Let's get this party started, shall we?
- hadi parti başlasın tamam mı?
Let's get this party started. Who wants a double-stuffed?
Kim çifte kavrulmuş ister?
Let's get this party started, huh?
Parti başlasın.
Come on, let's get this party started!
Hadi ama.. Haydi şu partiyi başlatalım.
All right. So, let's get this party started!
- Pekala, şu parti başlasın artık o zaman.
- Let's get this party started!
Parti başlasın hadi, whooo.
So let's step outside and get this party started.
O yüzden dışarı gel de parti başlasın?
Let's get this party started.
Haydi partiyi başlatalım.
Anyway, without any further ado, let's get this party started, okay?
Neyse, lafı uzatmadan partiyi başlatalım, olur mu?
So let's get this party started.
O zaman partiyi başlatalım.
Let's get this party started.
Partiyi başlatalım.
Let's get this party started, people!
Şu partiyi başlatalım çocuklar.
Let's get this party started, people!
Şu partiyi başlatalım.
Christina... so... let's get this party started.
Christina... Eee... hadi parti başlasın.
Okay, let's get this party started.
Doğum günü kızı nerede?
My wife's got legs, so let's get this party started!
Karımın bacakları varmış! Parti başlasın!
Let's get this party started now!
Oliver! Hadi başlat şu partiyi!
Well, let's get this party started.
O zaman, partiyi başlatalım.
Let's get this party started.
Hadi partimiz başlasın o zaman.
- All right, let's get this party started!
Haydi parti başlasın artık.
Let's get this party started, huh, boys?
Babaya ilaç lazım!
- Let's get this party started, Joy.
- Şu eğlenceyi başlatalım, Joy.
Let's get this party started.
Hadi başlayalım.
Let's get this party started!
Haydi parti başlasın artık!
Let's get this party started.
Neden artık başlamıyoruz değil mi?
Let's get this party started.
Hadi bu partiyi başlatalım.