Let's go home now tradutor Turco
134 parallel translation
Let's just go home now, okay?
Eve gidelim, tamam mı?
Let's go home now.
Hemen eve gidelim.
Now that she's out of the woods, let's you and I go home.
Şimdi daha iyi hissediyorum, eve dönebiliriz.
But now let's get our things together and go home.
Ama şimdi toplanalım ve evimize gidelim.
Anyway, let's go home now.
Her neyse, hadi artık evimize gidelim.
Let's go home now.
Hadi eve gidelim.
Now, come on home, Papa. Let's go home.
Gel baba, eve gidelim.
Let's go home now, children.
Hadi çocuklar eve...
Let's go home now, Rhoda.
Hadi eve gidelim, Rhoda.
Come on now, let's go home.
Hadi, artık eve gidelim.
Come. Now let's go home.
Artık eve gidelim.
Let's go home now.
Eve gitmeliyiz.
Let's go home now.
Eve gidelim artık.
- Now, let's go home and get it over with.
- Hadi, eve gidip şunu atlatalım.
Now let's go home.
Artık eve gidebiliriz.
Let's go home now.
Hadia artık eve dönelim.
Let's go home, now!
Hadi eve dönelim!
Now let's blow this thing and go home!
Hadi burayı havaya uçurup uzayalım.
Blow. Now let's go home.
Hadi eve gidelim.
Jim, let's go home now, right?
- Evet. O iyi. - Nerede?
Maki, it is okay now, let's go home.
Maki, geçti artık, hadi eve gidelim.
Let's go home now.
Haydi eve gidelim.
- Let's go home. - Karl probably needs me now.
- Karl'ın muhtemelen şimdi bana ihtiyacı var.
Let's go home now.
Eve gidelim.
- Come on, let's go home now.
- Haydi, şimdi eve gidelim.
Now let's go home.
Şimdi eve dönelim.
- Let's go home now, Darryl. - I'll kill you!
Seni geberteceğim.
Let's go of me right now, Nessus, or when Hercules gets home...,... I will tell him about this and the other night!
Benden uzak dur, ya da Herkül eve döndüğünde bunları ve diğer geceyi ona anlatırım!
Now... let's go home.
- Şimdi... hadi eve gidelim.
Let's go home now.
Artık eve gidelim.
Come on now. Let's go home.
Gel hadi, artik eve dönelim.
We know who he is, now let's go home.
Kim olduğunu biliyoruz. Hadi, eve git.
Then we can all go home, can't we? Now, on the other hand, let's say they aren't slaves. If they aren't slaves, then they were illegally acquired, weren't they?
Öte yandan, diyelim ki köle değiller, bu durumda da yasadışı yollardan edinilmiş oluyorlar.
All right, Larry let's go home now.
Tamam, Larry hadi artık eve gidelim.
Now, let's go home.
Artık eve dönelim.
- Please, let's just go home now, okay?
- Lütfen, sadece eve gideceğiz, tamam mı?
Now let's go home.
Şimdi eve gidelim.
Look, can we just go home now? Come on, Peter. Let's go.
Demek istediğim, 9 aylık hastane masraflarını karşılayamayız.
Let's go home now, Cynthia.
Artık eve gidelim, Cynthia.
Now, let's go home!
Şimdi, evimize gidelim!
Let's all go home now, before any damage is done.
Hadi şimdi dağılın da, birbirimizi daha fazla kırmayalım.
Now let's clear some of these rocks, get our tooth and go home.
Şimdi şu kayaların bazılarını kaldıralım, dişimizi alıp gidelim.
Now let's go home.
Hadi eve gidelim.
Now, let's go home.
Şimdi eve dönemlim.
And now When I'm enjoying, you say let's go home...
Sen kendinde değilsin!
Then choose me now and let's go home.
Sonra şimdi seçin Ve eve gidelim.
- Now, let's go home.
- Şimdi eve gidelim.
I think we can go home now. Yeah! Let's go!
Önemli değil, benden çok daha iyiler var.
Mi-nam, let's go home now.
Mi-nam, artık eve gitmemiz gerek.
Now, let's go home!
Tamam, hadi eve gidelim.
Now, let's go on home and quit flying around like this.
Haydi, etrafta bu şekilde uçmayı bırakıp eve dönelim.
let's go 38372
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87
let's go together 123
let's go for it 73
let's go then 86
let's go now 128
let's go again 111
let's go inside 268
let's go upstairs 103
let's go over there 40
let's go back 216
let's go with that 48
let's go for it 73
let's go then 86
let's go now 128
let's go again 111
let's go inside 268
let's go upstairs 103
let's go over there 40
let's go back 216
let's go with that 48