English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ L ] / Let's have a drink

Let's have a drink tradutor Turco

688 parallel translation
Since we've worked hard enough, let's have a drink for old time's sake.
Çok çalıştın. Bir şeyler içelim.
Let's have a drink.
Haydi bir şeyler içelim.
Let's have a drink.
İzin ver bir içki getireyim.
Let's have a little drink on that.
Hadi buna kadeh kaldıralım.
Doggone it! Let's have a drink to the new beanery.
Yeni lokantanın şerefine içelim.
Look pay me 35,000 francs for my car, and let's have a drink.
Bakın arabam için 35.000 frank ödeyin, üstüne bir içki içelim.
Let's go out and find some cool spot and have a drink.
Dışarı çıkıp güzel bir yer bulalım ve bir şeyler içelim.
Let's have a drink.
Bir kadeh içki içelim hadi.
Let's have a drink.
Haydi bir içki alalım.
He believed me... and held out his hand... his only hand and said, "Thank you."... adding, "let's have a drink."
Bana inandı ve elini o tek elini uzatıp teşekkür etti. Sonrasında da bir şeyler içmeyi önerdi.
First, let's have a drink.
Önce bir içki içelim.
Let's you and me have a little drink.
Gel ikimiz bir içki içelim.
- Let's all have a last drink.
- Hepimiz son birer içki alalım.
Let's have a drink.
Bir içki daha içelim.
Let's go and have a drink.
Hadi gidip bir şeyler içelim.
Well, let's have a drink together first.
Evet ama önce bir içki içelim.
Let's have a drink.
Hadi birşeyler içelim.
Let's have a drink to celebrate.
Hadi bir şeyler içip kutlayalım.
Let's all have a drink.
Haydi içelim biraz.
- Let's have a drink while we wait.
- Beklerken bir şeyler içelim.
Let's have a drink, shall we?
- İçecek bir şeyler alır mıydınız?
My advice is to come inside, have a drink and let's wait till we hear from the sheriff.
Tavsiyem içeri girip birer içki almanız ve şeriften haber alana kadar beklemeniz.
- Let's go have a drink.
- Gidip bir şeyler içelim.
Come on, let's get out of here and have a drink.
Hadi burdan çıkalım ve içmeye gidelim.
Come on, let's have a drink.
Haydi, bir şeyler içelim.
Let's have a drink.
Birer içki içelim.
- Let's have a drink, before I cry.
- İçki içelim, yoksa ağlayacağım.
- Let's have a drink.
- Güzel. Onun için endişelenme.
Let's have a drink.
Bir şeyler içelim.
Let's... let's have a drink to happier days.
Daha mutlu günlere içelim.
Let's have a drink.
İçelim hadi.
- Let's have a drink.
- Hadi içelim.
Let's have a drink.
İçki içelim.
Let's have a drink first.
Önce içkimizi içelim.
- Let's have a drink.
- Hadi birer içki içelim!
Let's go in and have a drink.
Haydi, içeri girip birer içki içelim.
If I were of our former world, I'd say let's have a drink.
Önceki dünyamızda olsaydım, derdim ki hadi bir şeyler içelim.
Now, let's all have a drink.
Hadi birlikte içelim.
Let's have a drink to celebrate it.
Bunu kutlamak için bir şeyler içelim.
Let's have a drink.
- Ötekileri de beklesek.
Let's go home and have a drink.
Eve gidip, biraz içki içelim.
- Come on, let's have a drink.
- Haydi içki içelim.
So let's you and me go down the street and have a drink.
Gel diºari çikip seninle bir ºeyler içelim.
- Let's have a drink.
- Hadi bir içki içelim.
Let's have a drink.
Gel, bir içki içelim.
Let's go somewhere, just you and I, and have a drink.
Başka bir yere gidelim ve beraber bir şeyler içelim.
Let's everybody have a drink, on me.
Herkes bir içki içsin, benden.
Now let's relax and have a drink, shall we?
Şimdi biraz rahatlayıp içki içelim, olur mu?
Let's have a drink and go to sleep.
Bir şeyler içip uyuyalım.
- Let's have a drink.
- Bir içki içelim.
Let's have a drink.
Ben de içeyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]