English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ L ] / Let's have some tea

Let's have some tea tradutor Turco

62 parallel translation
Let's have some tea and then talk it over.
Şimdi biraz çay içelim, sonra konuşmaya devam ederiz.
- Hey, let's have some tea first, huh?
- Önce bir çay içelim olur mu?
Let's have some tea.
Biraz çay içelim.
Let's have some tea now.
Gel biraz çay içelim şimdi.
Let's go and have some tea.
Hadi gidip çayımızı içelim.
- Let's have some tea.
- Hadi çay içelim.
Come on, let's have some tea.
Hadi gelin bir çay içelim.
Dad, let's have some tea.
Baba, biraz çay alalım.
- Let's have some tea.
- Biraz çay içelim.
Let's go have some tea
gel hadi çay içelim!
Let's go and have some tea.
Gidip bir çay içelim.
Let's have some Andonian tea while we wait for your Riker.
Sizin Riker'ı beklerken biraz Andorian çayı içelim.
Let's have some of that tea, Mary. It is for later.
- Bir çay içelim, Mary.
Let's have some tea.
Haydi biraz cay icelim.
Let's have some tea.
Gel çay içelim.
Halet, come on let's have some tea.
Halet gel bir çay içelim.
- Let's have some tea.
- Çay içelim.
Come on, Kajal. Let's make tea for them Here, gentlemen, please do have some tea
Hadi Kajal.Onlar için çay yap
Yeah. Let's have some tea.
- Evet, çay içelim.
Let's have some hot tea.
Biraz çay yapalım.
Let's have some tea.
Birer çay içelim.
Sorry to hear that, Basri. Anyway, let's have some tea.
Senin için çok üzüldüm Basri ama yine de bir çay ısmarlayabilirim.
Let's have some tea.
Sen üzerine alınma, Annie. - Bak, kadın.
Let's have some tea.
Gel bir çay içelim.
Let's have some tea and toasts, then I'll take you to your lodgings.
Haydi, çay içip tost yiyelim. Sonra da seni evine götürürüm.
Come on, let's have some tea.
Gel bi çay içelim ya.
Let's go have some tea.
Gidip biraz çay içelim.
Let's have Sebahat make some tea.
Sebahat çay yapsın, oğlum.
Come on kids, let's have some tea.
Hadi, çay içelim çocuklar.
Let's skip the tea, let's run out and have some dinner.
Dışarı çıkıp yemek yiyelim.
Let's have some tea, shall we?
Haydi, çay içelim, olur mu?
Come let's all have some tea to celebrate.
Gel de sana biraz özel çayımdan ikram edeyim.
- let's have some tea.
- Biraz çay içelim.
Let's have some tea!
Biraz çay alalım!
Let's have some tea.
Çay içelim.
- Come, let's have some tea.
- Hadi, biraz çay içelim.
Let's have a cigarette, some tea and keep going.
Birer sigara içelim Biraz çay ve aynen devam
Let's have some tea.
Hadi biraz çay içelim.
Let's have some tea.
Çay içeriz.
Please stay, lp. Let's have some tea later.
- Bay Man, size çay ikram edeyim.
Let's stop talking and have some tea.
Bu kadar konuşma yeter. Çay içelim.
Let's have some tea.
Hadi çay içelim.
Let's just forget about formality and have some tea.
Formaliteleri boş verin de bir şeyler atıştırın.
Let's get some tea if you have time.
Zamanın varsa bir çay içelim.
"Let's have some tea."
"Biraz çay içelim."
"Let's have some coffee or tea, and sneeze and say..." "... God bless you. "
Kahve ya da çay içip birisi hapşurduğunda çok yaşa diyelim.
Sure, let's have some tea.
- Olur, çay içelim.
Let's have some tea!
Haydi, çay içelim.
Let's go in the kitchen, let's have some tea...
Mutfağa gidelim, biraz çay içelim...
Let's have him round for some tea and cake sometime.
Ona çay ve kek ikram edelim bir ara.
Come, let's have some tea.
Gel, biraz çayımız var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]