Let's not overreact tradutor Turco
39 parallel translation
Let's not overreact.
Aşırı tepki göstermeye gerek yok.
Let's not overreact.
Aşırı tepkiden kaçınalım.
Let's not overreact.
Aşırı tepki vermeyelim.
Let's not overreact, Jack.
Aşırı tepki vermeyelim Jack.
Let's not overreact, here. I'm not saying break up, I'm saying take some time apart.
Ben size ayrılın demiyorum, ilişkinize bir süreliğine ara verin diyorum.
Let's not overreact.
Olayı abartmayalım.
Oh, let's not overreact.
Bence aşırı tepki göstermeyelim.
Let's not overreact. We can still do this.
Fazla tepki vermeyelim.
Let's not overreact here.
Aşırı tepki gösteriyorsun.
All right, look, let's not overreact, you know?
Tamam, bak, aşırı tepki vermeyelim tamam mı?
Let's not overreact ; the police are handling this.
Aşırı tepki gösterme, bırak da polisler işini yapsın.
Let's not overreact.
Aşırı tepki vermeyin.
Look, as far as we know, they can only track us when we activate the Stargate, so, please, let's not overreact.
Gibi, bildiğimiz kadarıyla, Bak onlar sadece bizi takip edebilirsiniz biz etkinleştirdiğinizde Stargate, bu yüzden, lütfen aşırı tepki etmeyelim.
Let's not overreact- - Oh, come on, pete. We're under investigation.
- Hatta bunu hepimize mal edebilirler.
Now, let's not overreact.
Pekala, aşırı tepki vermeyelim.
- Let's not overreact.
- Aşırı tepki gösteriyorsun.
Dr. Shulman, let's not overreact here.
Dr. Shulman, Iütfen aşırı tepki vermeyelim.
Look. Let's not overreact.
Aşırı tepki verme.
Let's try not to overreact.
- Sakin olmaya çalışalım.
But let's not overreact.
Ama çok büyütmeyelim.
Well, let's not overreact.
Aşırı tepki göstermeyelim.
Let's not overreact here.
Aşırı tepki vermeyelim.
Okay, let's not overreact.
- Pekala, aşırı tepki vermeyelim.
Let's not overreact.
- Aşırı tepki vermeyelim.
Sabrina, let's not overreact.
Sabrina, biraz abartıyorsun.
Let's not overreact, Dave.
Aşırı tepki vermeyelim, Dave.
Calm down. Let's not overreact. - What?
- Sakin olun, aşırı tepki göstermeyin.
- Yes, this is unfortunate, but let's not overreact to one graffito.
Evet, talihsiz bir şey olmuş ama bir duvar yazısından ötürü hemen öyle aşırı tepki vermeyelim.
Let's not overreact. Is it serious?
Sertifikanı aldığında ev mevzusunu iyice düşüneceğim.
Again, let's not overreact.
Tekrardan, aşırı tepki vermeyelim.
what changes are you gonna make to get McQueen back on top look... we try new trainee method.. is he prepare to retire guys let's not overreact it's just a slump we'll get him next week
Söylermisiniz Şimşeği tekrar zirveye çıkartmak için neleri değiştireceksiniz Bakın... biz başka metotlar deniyecek misiniz? ..
Look, babe, look, let's not overreact, okay?
Bak bebeğim, aşırı tepki vermeyelim, olur mu?
let's not waste time 33
let's not get ahead of ourselves 94
let's not argue 29
let's not get crazy 21
let's not jump to conclusions 38
let's not get carried away 54
let's not go there 27
let's not forget 54
let's not panic 40
let's not fight 47
let's not get ahead of ourselves 94
let's not argue 29
let's not get crazy 21
let's not jump to conclusions 38
let's not get carried away 54
let's not go there 27
let's not forget 54
let's not panic 40
let's not fight 47
let's not talk about it 59
let's not talk 16
let's not do this 60
let's not do that 38
let's not talk about that 27
let's not be hasty 34
let's not 191
let's not kid ourselves 16
overreacting 19
let's try 138
let's not talk 16
let's not do this 60
let's not do that 38
let's not talk about that 27
let's not be hasty 34
let's not 191
let's not kid ourselves 16
overreacting 19
let's try 138
let's go 38372
let's do this shit 16
let's have sex 23
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's be friends 72
let's do this shit 16
let's have sex 23
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's be friends 72
let's do it together 45
let's get down to business 88
let's begin 268
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's have fun 44
let's do it again 187
let's go out 111
let's go eat 87
let's get started 525
let's get down to business 88
let's begin 268
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's have fun 44
let's do it again 187
let's go out 111
let's go eat 87
let's get started 525
let's dance 418
let's do it 2703
let's have lunch 29
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297
let's do this 1910
let's do something 45
let's get down 18
let's go then 86
let's do it 2703
let's have lunch 29
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297
let's do this 1910
let's do something 45
let's get down 18
let's go then 86