English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ L ] / Let's not waste time

Let's not waste time tradutor Turco

218 parallel translation
- Well, let's not waste time.
- Acele edelim.
Let's not waste any time.
Vakit kaybetmeyelim.
Pietro, let's not waste our time.
Pietro, boşa zaman harcamaya gerek yok.
Let's not waste time.
- Barney şunu dinle. Vakit kaybetmeyelim.
Let's not waste any more time.
Daha fazla zaman kaybetmeyelim.
Let's not waste any time.
Boşuna zaman israf etmeyelim.
I want to tell you something- - let's not waste any more time, frank.
Zaman kaybetmeyelim, Frank.
Let's not waste any more time preliminarywise.
Daha fazla zaman kaybetmeyelim. Hazırlık anlamında.
Now let's not waste time looking backwards.
- Geçmişe bakıp boşa zaman harcamayalım.
You have the knife, let's not waste any more time.
Bıçağı aldın, daha fazla vakit kaybetmeyelim.
All right, let's not waste time, bless your sons.
Tamam, artık vakit kaybetmeyelim. Oğullarını kutsa.
Let's not waste time!
Vakit kaybetmeyelim.
Let's not waste any time, hurry!
Boşuna vakit harcamayalım.
Let's not waste time with formalities. Sit down, please.
Formalitelerle vakit kaybedemem.
- Let's not waste time! Let's go!
- Konuşarak boşuna zaman harcamayalım.
Let's not waste more time.
Daha fazla bekletmeyelim.
Let's not waste time.
Vakit kaybetmeyelim.
Let's not waste any more time.
Atık zamanımızı daha fazla boşa harcamayalım.
Well, let's not waste any more time.
Daha fazla vakit kaybetmeyelim.
Let's not waste time haggling.
Pazarlıkla vakit kaybetmeyelim.
- Let's not waste any time.
- Zaman kaybetmeyelim.
Let's not waste any time.
Hadi o zaman, zamanımızı boşa harcamayalım.
Let's not waste time
Hic vakit kaybetme.
Hey, let's not waste anymore time.
Zamanımızı boşa harcamayalım.
Let's not waste time.
Haydi, vakit kaybetmeyelim.
Let's not waste time... vacation is coming.
Zaman harcamayalım. Tatil geliyor.
- Well... let's not waste time, we'll strip, put our clothes back there... \
- Şey... Vakit kaybetmeyelim, üstümüzü çıkarıp, elbiselerimizi arkaya koyalım.
Let's not waste time.
Zaman kaybetmeyelim.
Let's not waste time talking to him If he refuses to declare his name We can forget the protocols
Çene çalarak vakit kaybetmeyelim konuşmuyorsa... görgü kurallarını es geçebiliriz gebertelim gitsin!
I've got an eye like an eagle, but let's not waste any more time!
Şu göze bir baksana sen! Hadi beni daha fazla tutma!
Let's not waste any time.
Zaman harcamayalım hadi.
- Let's not waste time.
- Hadi zaman kaybetmeyelim.
- Let's not waste time to wipe this up. What?
Sanki birşeyler yazmaya çalışmış gibi.
Come on, let's not waste any time.
Hadi, vakit harcamayalım.
Come on. Let's not waste any time.
Haydi. vakit kaybetmeyelim.
The railroad is breathing down my neck, so let's not waste any more time.
Demiryolu şirketi ensemde, bu yüzden vakit kaybetmeyelim.
But let's not waste any time.
Zaman kaybına tahammülümüz yok.
Now let's not waste these people's time.
Bu insanların daha fazla vaktini almayalım.
Let's not waste time beating around the bush, O.K?
Böyle zaman harcamayalım, tamam mı?
Let's not waste any more time.
Daha fazla vakit kaybetmeyelim.
Then let's not waste any time.
Öyleyse vakit kaybetmeyelim.
Let's not waste time.
Boşuna zaman kaybetmeyelim.
Let's not waste the court's time. I have depositions here from over a dozen eyewitnesses.
Zaman harcamayalım.Bir düzine görgü tanığından yazılı ifade var.
Right, uncle Bin, let's not waste time.
Doğru, Bin amca, hadi zaman kaybetmeyelim.
Let's not waste anymore time.
- Daha fazla zaman kaybetmeyelim.
Let's not waste time like this.
Bununla zaman kaybedemeyiz.
Let's not waste each other's time anymore
Birbirimizin vaktini boşa harcamayalım.
Let's not waste any more time.
Daha fazla zamanımızı harcamayalım.
- Let's not waste any time.
- Hadi daha fazla vakit harcamayalım.
Let's not waste time, get him to come after the derby.
Boşa zaman harcamayalım, derbiden sonra al gel.
Let's not waste our time bullshitting.
Zamanımızı saçmalamayla harcamayalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]